« Przys 20:22 Księga Przysłów 20:23 Przys 20:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie rowne gwichty są obrzydłe Panu, a szale fałszywe nie są mu wdzięczne.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Brzydliwość jest u Pana waga i waga: szala zdradliwa nie jest dobra.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Obrzydliwością Panu dwojaki gwicht, a szale fałszywe nie podobają mu się.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dwojakie odważniki budzą odrazę w PANU, a fałszywa waga nie jest dobra.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Ohydą Bogu są podwójne kamienie, a wagi niesprawiedliwe - wcale nie dobre.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ohydą Wiekuistemu jest dwojaka waga, a szale fałszywe nie dobra to rzecz.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wstrętne Panu podwójne ciężarki i waga fałszywa przestępstwem.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dwojakie odważniki są ohydą dla Pana, a fałszywe wagi, to rzecz niedobra.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Podwójne odważniki są odrazą dla Pana, a nadużyciem jest fałszywa waga.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ohydą dla WIEKUISTEGO jest dwojaka waga i fałszywe szale – niedobra to rzecz.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dwojakie odważniki są ohydą dla PANA, a fałszywe szale są rzeczą niedobrą.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dwojakie odważniki budzą odrazę w Jhwh, a fałszywe szale nie są dobre.