1. | WUJEK.1923 | Żeby chodzili w przykazaniach moich a strzegli sądów moich i czynili je: aby mi byli ludem, a Ja im był Bogiem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Aby w ustawach moich chodzili, a sądów moich strzegli, i czynili je; i będą ludem moim, a Ja będę Bogiem ich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Aby postępowali według moich ustaw i strzegli moich sądów oraz czynili je. I będą moim ludem, a ja będę ich Bogiem. |
4. | CYLKOW | Aby wedle ustaw Moich postępowali, a praw Moich, przestrzegali i spełniali je; i tak będą mi narodem, a Ja będę Bogiem ich. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | aby postępowali zgodnie z moimi poleceniami, strzegli nakazów moich i wypełniali je. I tak będą oni moim ludem, a Ja będę ich Bogiem. |
6. | BRYTYJKA | Aby postępowali według moich przepisów, przestrzegali moich praw i wykonywali je. Wtedy będą mi ludem, a Ja będę im Bogiem. |
7. | POZNAŃSKA | aby postępowali według moich przykazań i strzegli moich praw. Gdy będą je pełnili, staną się moim ludem, a Ja będę ich Bogiem. |
8. | WARSZ.PRASKA | aby mogli żyć według mojego prawa, zachowując i wypełniając wszystkie moje nakazy. I tak oni będą moim ludem, a Ja ich Bogiem. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Aby postępowali według Moich zasad prawnych, stali na straży i je spełniali; tak będą Moim ludem, a Ja będę ich Bogiem. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uczynię tak po to, by postępowali według moich ustaw, przestrzegali moich praw i je stosowali - i będą mi oni ludem, a Ja będę ich Bogiem. |