1. | WUJEK.1923 | Nie dla was Ja uczynię, mówi Pan Bóg, niech wam wiadomo będzie, wstydajcie się a sromajcie się za drogi wasze, domie Izraelów! |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nie dla wasci Ja to czynię, mówi panujący Pan, niech wam to jawno będzie; sromajcie się, a wstydźcie się za drogi wasze, o domie Izraelski! |
3. | GDAŃSKA.2017 | Nie ze względu na was to czynię, mówi Pan BóG, niech wam to będzie wiadome. Wstydźcie się i rumieńcie się z powodu waszych dróg, domu Izraela. |
4. | CYLKOW | Nie dla was Ja to czynię, rzecze Pan, Wiekuisty; niechaj to świadomem wam będzie! Wstydzić się wam a rumienić za postępki wasze, domu Israela! |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie z waszego powodu Ja to uczynię - wyrocznia Pana Boga. Zapamiętajcie to sobie dobrze! Wstydźcie się i zarumieńcie z powodu waszego sposobu życia, domu Izraela! |
6. | BRYTYJKA | Nie ze względu na was Ja działam – mówi Wszechmocny Pan – niech to wam będzie wiadome. Wstydźcie się i rumieńcie się z powodu swojego postępowania, domu izraelski! |
7. | POZNAŃSKA | Nie ze względu na was ja działam - wyrocznia Pana, Jahwe - niech wam to będzie wiadomo. Wstydźcie się i rumieńcie się z powodu waszego postępowania, Domu Izraela. |
8. | WARSZ.PRASKA | To nie ze względu na was tak postąpiłem – wyrocznia Pana Boga – wiedzcie o tym dobrze! Wstydźcie się i czerwieńcie z powodu waszego postępowania, wy wszyscy z Domu Izraela. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nie z powodu was Ja to czynię mówi Pan, WIEKUISTY; niech to będzie dla was świadome! Wy, za wasze postępki, powinniście się wstydzić i rumienić, domu Israela! |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie działam ze względu na was - oświadcza Wszechmocny PAN - niech to wam będzie wiadome! Wstydźcie się, wstydźcie za swe postępowanie - wy, domu Izraela! |