1. | WUJEK.1923 | I będzie jako lud, tak kapłan, a nawiedzę na nim drogi jego i myśli jego oddam mu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż stanie się jako ludowie, tak i kapłanowi; bo nawiedzę na nim drogi jego, a uczynki jego oddam mu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I tak samo stanie się z ludem jak z kapłanem, bo ukarzę ich za ich drogi i oddam im za ich uczynki. |
4. | CYLKOW | Ale równie jak kapłanom powiedzie się i ludowi; i nawiedzę na nim drogę jego, a postępki jego odpłacę mu. |
5. | MICHALSKI | I stał się lud takim, jak kapłan. Pomszczę się więc nad nim za postępki jego, i oddam mu według jego uczynków! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz los kapłana będzie taki jak i los narodu. Ukarzę go za złe postępowanie, odpłacę za jego uczynki. |
7. | BRYTYJKA | Dlatego stanie się z ludem to, co z kapłanem; ukarzę ich za ich postępowanie i odpłacę im za ich uczynki. |
8. | POZNAŃSKA | To samo spotyka lud, co kapłana: pomszczę na nim jego postępowanie i dam mu odpłatę za jego uczynki. |
9. | WARSZ.PRASKA | Spotka więc kapłana to, co i lud cały: Ukażę go również za jego występki i odpłacę mu za wszystkie jego niecne czyny. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Równie jak kapłanom powiedzie się i ludowi; na nim ukaram jego drogę i odpłacę mu jego postępki. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz podobnie jak z ludem stanie się z kapłanem: nawiedzę go za jego drogi i odpłacę mu za jego czyny. |
12. | TOR.PRZ.2023 | I tak samo stanie się z ludem jak z kapłanem. I ukarzę go za jego drogi i oddam mu za jego czyny. |