1. | WUJEK.1923 | Ale jeść będziecie na miejscu świętem, co dano tobie i synom twoim z obiat Pańskich, jako mi przykazano. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż jeść ją będziecie na miejscu świętem, bo to prawo twoje, i prawo synów twoich, z ognistych ofiar Pańskich; bo mi tak rozkazano. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Będziecie ją spożywać w miejscu świętym, bo jest to część należna tobie i twoim synom z ofiar ogniowych PANA. Tak mi bowiem rozkazano. |
4. | CYLKOW | Przeto jedzcie ją na miejscu świętém, bo to udział twój, i udział synów twoich z ogniowych ofiar Wiekuistego; bo mi tak rozkazano. |
5. | KRUSZYŃSKI | Będziecie ją spożywali na miejscu świętem, bo to jest prawo twoje i prawo synów twoich co do ofiary całopalnej dla Pana; tak mi bowiem rozkazano. |
6. | MIESES | więc ją zjadajcie w świętem miejscu, albowiem twój to udział i udział synów twoich z ogniowych ofiar Wiekuistego, gdyż taki otrzymałem rozkaz; |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Będziecie to jeść w miejscu poświęconym, bo to jest część należna tobie i synom twoim z ofiar spalanych dla Pana. Taki nakaz otrzymałem. |
8. | BRYTYJKA | Będziecie ją więc spożywać w miejscu świętym, gdyż jest to część należna tobie i twoim synom z ofiar ogniowych Pana; tak mi bowiem rozkazano. |
9. | POZNAŃSKA | Dlatego macie ją spożywać na miejscu Świętym. To jest udział należny tobie i twoim synom w ofiarach spalanych dla Jahwe, bo tak mi to nakazano. |
10. | WARSZ.PRASKA | Będziecie jeść z ofiar na miejscu świętym – jest to prawo twoje oraz twoich synów, prawo do ofiar spalonych w ogniu dla Jahwe. Taki nakaz miałem wam przekazać. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego jedzcie ją na miejscu świętym, gdyż to twój udział i udział twoich synów z ogniowych ofiar WIEKUISTEGO; tak mi rozkazano. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Będziecie ją spożywali w miejscu świętym, ponieważ - jak mi powiedziano - jest ona tą częścią wdzięcznych darów PANA, która należy do ciebie i do twoich synów. |