1. | WUJEK.1923 | A Jezus był obleczon w szaty plugawe, a stał przed obliczem Anioła. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale Jesua był obleczon w szatę plugawą, a stał przed Aniołem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A Jozue był ubrany w brudne szaty i stał przed Aniołem. |
4. | CYLKOW | Jehoszua zaś był ubrany w szaty nieczyste, gdy stał przed aniołem. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | A Jozue, stojący przed aniołem, był odziany w brudne szaty. |
6. | BRYTYJKA | A Jozue był ubrany w szatę brudną i tak stał przed aniołem. |
7. | POZNAŃSKA | A Jozue, stojący przed aniołem, ubrany był w szaty brudne. |
8. | WARSZ.PRASKA | A Jozue, który stał przed aniołem, miał na sobie bardzo brudne szaty. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Jezus, kiedy stał przed aniołem, był ubrany w nieczyste szaty. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jozue zaś stał przed aniołem ubrany w szaty poplamione nieczystościami. |
11. | TOR.PRZ.2023 | A Jozue był ubrany w brudne szaty i stał przed aniołem. |