Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Ale robota wasza, o nich❬żeś❭cie mowil❬i❭ rzekąc, że będą nieprzyjacielom w plon, wwiodę, aby widzieli ziemię, jeż to się wam nie lubiła. | 2. | WUJEK.1923 | A dziatki wasze, o którycheście mówili, że miały być korzyścią nieprzyjaciołom, wprowadzę, aby widziały ziemię, która się wam nie podobała. | 3. | GDAŃSKA.1881 | A dziatki wasze, o którycheście mówili, że będą na łup, te wprowadzę, i oglądają tę ziemię, którąście wy wzgardzili. | 4. | GDAŃSKA.2017 | A wasze dzieci, o których mówiliście, że staną się łupem, te wprowadzę i one zobaczą ziemię, którą wy wzgardziliście. | 5. | CYLKOW | Dzieci zaś wasze, o którycheście mówili, że łupem zostaną, te wprowadzę, a umiłują one ziemię, którąście wy wzgardzili; | 6. | KRUSZYŃSKI | A dzieci wasze, o których wy mówicie: Łupem się staną! wprowadzę je i poznają kraj, którym wy pogardziliście. | 7. | MIESES | Wszakże dziatwę, waszą, o której mawialiście, iż się stanie tylko łupem, – ich wprowadzę, i oni poznają Kraj, którym wyście pogardzili. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Wasze małe dzieci, o których mówiliście, że będą wydane na łup, one wejdą i poznają kraj, którym wy wzgardziliście. | 9. | BRYTYJKA | Lecz dzieci wasze, o których mówiliście, że staną się łupem, te wprowadzę i one posiądą ziemię, którą wy pogardziliście. | 10. | POZNAŃSKA | Wasze dzieci jednak, o których mówiliście, że staną się łupem [wrogów], wprowadzę [do tego kraju]; one poznają zatem tę ziemię, którą wy sami pogardziliście. | 11. | WARSZ.PRASKA | Natomiast wasze małe dzieci, te, o których mówiliście, że staną się łupem [waszych wrogów], tam wprowadzę i one dopiero zobaczą kraj, którym wyście wzgardzili. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś wasze dzieci o których mówiliście, że będą łupem te wprowadzę; i one umiłują ziemię, którą wy wzgardziliście. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Za to wasze dzieci, o których mówiliście, że staną się łupem, te wprowadzę i one przejmą na własność tę ziemię, którą wy pogardziliście. |
|