« 4Moj 4:9 4 Księga Mojżeszowa 4:10 4Moj 4:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A ktemu gi z onem wszytkiem naczyniem iego vwiną w nakrycie z skor borsukowych, a założą drążki.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A na wszystko włożą przykrycie z skór fiołkowéj farby, i założą drążki.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I uwiną go ze wszystkiem naczyniem jego w przykrycie z skór borsukowych, i włożą na drążki.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I owiną go wraz ze wszystkimi jego naczyniami przykryciem ze skór borsuczych i umieszczą na drążkach.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I włożą go i wszystkie przybory jego w pokrowiec ze skóry borsuczej i położą na nosze.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
potem włożą go wraz ze wszystkiemi jego naczyniami do okrycia ze skóry borsuczej i włożą na nosze.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
[poczem] włożą go, oraz wszystkie przybory jego do pokrowca ze skóry borsuczej i złożą na nosze.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Następnie owiną go - wraz z całym przynależnym sprzętem - pokrowcem ze skóry delfinów i umieszczą na noszach.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nałożą też na niego i na wszystkie jego przybory okrycie ze skór borsuczych i umieszczą na noszach;
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Potem, złożywszy świecznik, a wraz z nim wszystkie te przybory, na pokryciu ze skór delfinów, umieszczą go na noszach.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem włożą go i wszystkie jego przybory w pokrowce z borsuczej skóry oraz położą na nosze.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potem nałożą na niego i na wszystkie jego przybory okrycie z garbowanych skór i umieszczą to wszystko na noszach.