1. | BUDNY.1574 | Iż wypełnił się czas, i przybliża się królestwo Boże. Pokajcie się a wierzcie Ewanielionu. |
2. | WUJEK.1923 | A mówiąc: Iż się wypełnił czas, i przybliżyło się królestwo Boże: pokutujcie, a wierzcie Ewangeliéj. |
3. | RAKOW.NT | I mówiąc: Iż się wypełnił czas; i przybliżyło się ono królestwo Boże; Kajcie się i wierzcie Ewanieliey. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się królestwo Boże: Pokutujcie, a wierzcie Ewangielii. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się królestwo Boże. Pokutujcie i wierzcie ewangelii. |
6. | SZCZEPAŃSKI | mówił: Czasy się wypełniły, a królestwo Boże przybliżyło się; pokutę czyńcie i dajcie wiarę Ewangelii. |
7. | MARIAWICI | i mówiąc: Że się wypełnił czas i przybliżyło się Królestwo Boże: pokutujcie i wierzcie Ewangelii. |
8. | GRZYM1936 | mówiąc, że czas się wypełnił a przybliżyło się królestwo Boże; pokutujcie i wierzcie Ewangelji. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | i mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się Królestwo Boże, pokutujcie i wierzcie Ewangelii. |
10. | DĄBR.GR.1961 | i mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się Królestwo Boże, pokutujcie i wierzcie w Ewangelię. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Czas się wypełnił i bliskie jest królestwo Boże. Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię! |
12. | BRYTYJKA | I mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się Królestwo Boże upamiętajcie się i wierzcie ewangelii. |
13. | POZNAŃSKA | mówiąc: - Nadszedł (już) czas, zbliża się królestwo Boże, nawróćcie się i uwierzcie w ewangelię. |
14. | WARSZ.PRASKA | Wypełnił się czas i przybliżyło się królestwo Boże. Nawróćcie się i uwierzcie w Ewangelię! |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | i mówiąc: Wypełnił się czas i zbliżyło się Królestwo Boga; skruszcie się oraz wierzcie w Dobrą Nowinę. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Podkreślał, że już koniec czekania, nadeszło Królestwo Boże, czas opamiętać się i zaufać tej dobrej nowinie. |
17. | TOR.PRZ.2023 | I mówiąc: „Wypełnił się czas i przybliżyło się Królestwo Boże; upamiętajcie się i wierzcie w Ewangelię.” |