1. | BUDNY.1574 | A odpowiedając im Jezus, począł mówić: Baczcie aby was nikt nie zwodził. |
2. | WUJEK.1923 | A Jezus odpowiedziawszy, począł im mówić: Patrzcie, aby was kto nie zwiódł. |
3. | RAKOW.NT | A Jezus odpowiedziawszy im, począł mówić: Patrzcie, aby kto was nie zwiódł. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A Jezus odpowiadając im, począł mówić: Patrzcie, aby was kto nie zwiódł. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A Jezus w odpowiedzi zaczął im mówić: Uważajcie, aby was ktoś nie zwiódł. |
6. | SZCZEPAŃSKI | A {odpowiadając} Jezus zaczął do nich mówić: Baczcie, aby nikt was nie zwiódł! |
7. | MARIAWICI | A Jezus odpowiadając, począł im mówić: Patrzcie, aby was kto nie zwiódł. |
8. | GRZYM1936 | Jezus tak im na to począł mówić: Strzeżcie się, żeby was kto nie oszukał. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A odpowiadając Jezus począł im mówić: Baczcie, aby was kto nie zwiódł. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jezus tedy począł im mówić: Baczcie, aby was kto nie zwiódł. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Wówczas Jezus zaczął im mówić: Strzeżcie się, żeby was kto nie zwiódł. |
12. | BRYTYJKA | Wtedy Jezus zaczął do nich mówić: Baczcie, żeby was ktoś nie zwiódł. |
13. | POZNAŃSKA | A Jezus zaczął im mówić: - Uważajcie, aby was kto nie zwiódł. |
14. | WARSZ.PRASKA | (13:5) A Jezus, odpowiadając im począł mówić: (13:6a) Uważajcie, żeby was ktoś nie uwiódł; |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Jezus odpowiadając, zaczął im mówić: Uważajcie, aby ktoś was nie wprowadził w błąd. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy Jezus zaczął im mówić: Uważajcie, aby was ktoś nie zwiódł. |
17. | TOR.PRZ.2023 | W odpowiedzi Jezus zaczął im mówić: „Uważajcie, aby was ktoś nie zwiódł. |