« Mar 6:23 Ewangelia Marka 6:24 Mar 6:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale ona wyszedszy, rzekła matce swey, Oczże mam prosić: a ona iey powiedziała, O głowę Iana Krzciciela.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A ona wyszedszy, rzekła matce swej, czego będę prosić? A ona rzekła, o głowę Johana nurzyciela.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Która wyszedłszy, rzekła matce swojéj: Czego mam prosić? A ona rzekła: Głowy Jana Chrzciciela.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A ona wyszedszy, rzekła matce swej: Czego mam prosić? a ona rzekła: Głowy Jana Ponurzyciela.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ona tedy wyszedłszy, rzekła matce swojej: O co mam prosić? A ona rzekła: O głowę Jana Chrzciciela.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ona więc wyszła i zapytała swoją matkę: O co mam prosić? A ta odpowiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Ona tedy wyszła i zapytała matki swej: O co mam prosić? A ta odpowiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A ona wyszedłszy, rzekła matce swojej: O co mam prosić? A ona rzekła: O głowę Jana Chrzciciela.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A ona wyszła i zapytała matki: O co mam prosić? A ta jej rzecze: O głowę Jana Chrzciciela.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Ta zaś rzekła: Głowy Jana Chrzciciela.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
(6:23b) Ona tedy wyszedłszy, powiedziała do matki swojej: Czego mam żądać? (6:24) Ta zaś rzekła: Głowy Jana Chrzciciela.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ona wyszła i zapytała swą matkę: O co mam prosić? Ta odpowiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A ona wyszedłszy, rzekła matce swojej: O co mam prosić? Ta zaś odrzekła: O głowę Jana Chrzciciela.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tedy ona wyszedłszy zapytała swej matki: O co powinnam poprosić? A ta odpowiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś ona wyszła i powiedziała swojej matce: O co mam prosić? A ona rzekła: O głowę Jana Chrzciciela.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy dziewczyna wyszła i radziła się matki: O co warto dla siebie poprosić? Ta zaś odparła: Poproś o głowę Jana Chrzciciela.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A ona wyszła i powiedziała swojej matce: O co mam poprosić? Ta natomiast powiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.