« Łuk 10:39 Ewangelia Łukasza 10:40 Łuk 10:41 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale Marta odrywała się około częstey posługi, a tak przyszedszy rzekła: Panie niemasz tego na pieczy, iż siostra moia opuściła mię, że więc sama służę: a przetoż iey powiedz aby mi wżdy co pomagała.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Martha lepak bawiła się około częstej służby. A stanąwszy rzekła: Panie, niedbasz ty, iż siostra moja, samę mnie ostawiła służyć? Rzecz przeto jej, że mi pomoże.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ale Martha pieczołowała się około rozmaitéj posługi. Która stanęła i rzekła: Panie! niedbasz ty, iż siostra moja opuściła mię, żebym sama posługowała? Rzeczże jéj tedy, aby mi pomogła.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A Marta roztargniona była około wiela posługowania; a stanąwszy, rzekła: Panie niedbasz ty, iż siostra moja mnie samę tylko opuściła żebym posługowała? rzecz tedy jej aby mi wzajem pomagała.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale Marta roztargniona była około rozmaitej posługi; która przystąpiwszy, rzekła: Panie! i nie dbasz, że siostra moja mnie samą zostawiła, abym posługiwała? Rzeczże jej, aby mi pomogła.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale Marta krzątała się koło rozmaitych posług, a podszedłszy, powiedziała: Panie, czy nie obchodzi cię, że moja siostra zostawiła mnie samą przy usługiwaniu? Powiedz jej, aby mi pomogła.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Marta natomiast pilnie się krzątała koło różnych posług. Ona to, przystanęła i rzekła: Panie! Czy nie dbasz o to, że siostra moja zostawiła usługiwanie mnie samej? Powiedz jej przeto, aby mi pomogła.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A Marta starała się około rozlicznych posług. Ona tedy stanąwszy, rzekła: Panie, nie dbasz Ty o to, że siostra moja opuściła mię samą służyć? Rzeczże jej tedy, aby mi pomogła.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Marta zaś krzątała się pilnie, aby go gościnnie podejmować. Przeto przystąpiła do Jezusa mówiąc: „Panie, spokojnie patrzysz na to, jak moja siostra zostawia mnie samej całe usługiwanie? Powiedz jej tedy, aby mi pomogła!”.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Tymczasem Marta krzątała się około wielu zajęć, a zwracając się do niego, odezwała się: Panie, nic cię nie obchodzi, że siostra moja zostawiła mnie samej wszystkie sprawy na głowie? Powiedz jej, żeby mi pomogła.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Marta zaś krzątała się wokół różnych posług, a zatrzymując się rzekła: Panie, czyż nie ma to dla ciebie znaczenia, że siostra moja zostawiła mię, abym sama posługiwała? Powiedz jej przeto, aby mi pomogła.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Marta zaś krzątała się koło różnych posług, a zatrzymując się rzekła: Panie, czyż nie ma to dla ciebie znaczenia, że siostra moja zostawiła mnie, abym sama posługiwała? Powiedz jej przeto, aby mi pomogła.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Marta zaś uwijała się około rozmaitych posług. A stanąwszy przy Nim, rzekła: Panie, czy Ci to obojętne, że moja siostra zostawiła mnie samą przy usługiwaniu? Powiedz jej, żeby mi pomogła.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Marta zaś krzątała się koło różnej posługi; a przystąpiwszy, rzekła: Panie, czy nie dbasz o to, że siostra moja pozostawiła mnie samą, abym pełniła posługi? Powiedz jej więc, aby mi pomogła.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A Marta, krzątając się koło różnych posług, zatrzymała się wreszcie i powiedziała: Panie, czyż nic Cię nie obchodzi to, że siostra mnie samej zostawiła całą posługę?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Marta pochłonięta była przy licznych usługach. Ale przystanęła i powiedziała: Panie, nie obchodzi cię, że moja siostra samą mnie zostawiła do usługi? Powiedz jej, żeby mi pomogła.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Martę tymczasem pochłaniały liczne zajęcia. W końcu podeszła i powiedziała: Panie, czy nie obchodzi Cię to, że moja siostra zostawiła mnie przy pracy samą? Powiedz jej, żeby mi pomogła.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale Marta zajęta była przy wielu posługach, przystąpiła więc i powiedziała: Panie! Czy nie obchodzi Cię to, że moja siostra zostawiła mnie samą, abym usługiwała? Powiedz więc jej, aby mnie wsparła.