1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Lecz iedney rzeczy potrzeba, Marya dobrąć cząstkę obrała, ktora od niey odięta nie będzie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz jednego potrzeba. Maria dobrą część wybrała, która nie będzie odjęta od niej. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ale jednego potrzeba. Marya najlepszą cząstkę obrała, która od niéj odjętą nie będzie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jednego jest potrzeba; a Marya dobrą cząstkę obrała, która odjęta nie będzie od niej. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aleć jednego potrzeba. Lecz Maryja dobrą cząstkę obrała, która od niej odjęta nie będzie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale jedno jest potrzebne. Maria wybrała dobrą cząstkę, która nie będzie jej odebrana. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | a przecież niewielu, lub jednej potrzeba. Marya <bowiem> najlepszą cząstkę obrała, która jej odjęta nie będzie. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | ale jednego potrzeba: Marya najlepszą cząstkę obrała, która od niej nie będzie odjęta. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | bo przecież niewiele potrzeba, a nawet tylko jednego. Zaiste, Marja obrała dobrą cząstkę, która jej odjęta nie będzie”. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | a jednego tylko trzeba. Marja najlepszą cząstkę sobie wybrała, której nikt jej nie weźmie. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | a przecież jednej tylko potrzeba. Maria najlepszą cząstkę obrała, która jej nie będzie odjętą. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | a przecież niewielu potrzeba, a może tylko jednej. Maria bowiem tę dobrą cząstkę obrała, która jej nie będzie odjęta. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | a potrzeba <mało albo> tylko jednego. Maria obrała najlepszą cząstkę, której nie będzie pozbawiona. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Niewiele zaś potrzeba, bo tylko jednego; Maria bowiem dobrą cząstkę wybrała, która nie będzie jej odjęta. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A tylko jedno jest potrzebne. Maria wybrała najlepszą cząstkę: taką, która nie będzie jej odjęta. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | a jest konieczność jednego. Maria wybrała sobie dobrą część, która nie zostanie od niej zabrana. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | a potrzeba jednego. Maria wybrała sobie dobrą część - część, która jej nie będzie zabrana. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A tylko jedno jest potrzebne. A Maria dobrą cząstkę wybrała, która nie będzie jej odjęta.” |