« Łuk 11:22 Ewangelia Łukasza 11:23 Łuk 11:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktoryć nie iest ze mną, iestci przeciwko mnie, a ktory nie zbiera ze mną, rozprasza.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Kto nie jest zemną, przeciw mnie jest. A kto nie zbiera zemną, rozsypuje.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Ktoć nie jest zemną, przeciw mnie jest, a kto nie zgromadza zemną, rozprasza.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest; a który nie zgromadza ze mną, rozprasza.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest; a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Kto nie jest ze Mną, przeciwko Mnie jest; a kto nie zbiera ze Mną - rozprasza.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Kto nie jest ze Mną, przeciwko Mnie jest; i kto ze Mną nie zbiera, ten rozprasza.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Kto nie jest ze mną, przeciw mnie jest; a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Kto nie jest ze mną, jest przeciw mnie; i kto nie zbiera ze mną, rozprasza.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest, a kto nie zgromadza ze mną, rozprasza.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie zgromadza ze mną, rozprasza.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto nie jest ze Mną, jest przeciwko Mnie; a kto nie zbiera ze Mną, ten rozprasza.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie gromadzi ze mną, rozprasza.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kto nie jest ze Mną, przeciwko Mnie jest; a kto nie zbiera ze Mną, rozprasza.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto nie jest ze mną jest przeciwko mnie; a kto ze mną nie zbiera rozprasza.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto nie jest ze Mną, ten jest przeciwko Mnie, a kto ze Mną nie gromadzi - rozprasza.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.