« Łuk 11:31 Ewangelia Łukasza 11:32 Łuk 11:33 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ludzie Niniwitscy powstaną na sąd z narodem tym, y osądzą ie dla tego, iż się vznali na Ionaszowe opowiedanie, A oto więtszy niż Ionasz iest na tym miejscu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Mężowie Niniwitscy wstaną na sądzie z rodem tym, i osądzą ji, iż się pokajali na kazanie Jonaszowe, a ono więcej niż Jonasz tu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Mężowie Niniwitowie powstaną na sądzie z narodem tym i potępią go, iż pokutę czynili na Jonasowe kazanie: a oto tu więcéj, niźli Jonas.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Mężowie Niniwitscy powstaną na sądzie z rodzajem tym, i osądzą go; iż się pokajali na obwoływanie Jonaszowe; a oto więcej niż Jonasz tu jest.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Mężowie Niniwiccy staną na sądzie z tym rodzajem i potępią go, przeto że pokutowali na kazanie Jonaszowe; a oto tu więcej, niżeli Jonasz.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ludzie z Niniwy staną na sądzie z tym pokoleniem i potępią je, ponieważ pokutowali na skutek głoszenia Jonasza, a oto tu ktoś więcej niż Jonasz.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Niniwici staną na sądzie razem z tem oto plemieniem i potępią je, albowiem na kazanie Jonasza czynili pokutę; a oto tu ktoś większy, niźli Jonasz.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Mężowie Niniwici powstaną na sądzie z tym narodem i potępią go, ponieważ oni pokutę czynili na kazanie Jonaszowe: a oto tu większy jest niźli Jonasz.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Mieszkańcy Niniwy wystąpią na sądzie wraz z tem pokoleniem i potępią je. Bo oni po kazaniu Jonaszowem nawrócili się. A oto, przed wami stoi ten, który większy jest nad Jonasza!
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
I Niniwici powstaną na sądzie przeciw narodowi temu i potępią go; oni bowiem pokutę czynili na kazanie Jonasza, a tu coś więcej niż Jonasz.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Niniwici powstaną na sądzie z tym oto plemieniem i potępią je. Czynili bowiem pokutę na wołanie Jonasza, a oto tu więcej niż Jonasz.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Niniwici powstaną na sądzie wespół z tym plemieniem i potępią je. Czynili bowiem pokutę na wołanie Jonasza, a oto tu ktoś większy niż Jonasz.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ludzie z Niniwy powstaną na sądzie przeciw temu plemieniu i potępią je; ponieważ oni dzięki nawoływaniu Jonasza się nawrócili, a oto tu jest coś więcej niż Jonasz.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Mężowie z Niniwy staną na sądzie wraz z tym pokoleniem i spowodują jego potępienie, gdyż na skutek zwiastowania Jonasza pokutowali, a oto tutaj więcej niż Jonasz.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Mieszkańcy Niniwy powstaną na sąd razem z tym pokoleniem i potępią je. Bo oni czynili pokutę, gdy ich pouczał Jonasz, a oto tu jest coś więcej niż Jonasz.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Mężowie Ninewici wstaną na sądzie z tym pokoleniem i je potępią, bo skruszyli się na kazanie Jonasza, a oto tutaj większy od Jonasza.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Mieszkańcy Niniwy powstaną na sąd wraz z tym pokoleniem i potępią je, gdyż opamiętali się na wezwanie Jonasza, a oto tutaj jest coś więcej niż Jonasz.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Mężowie z Niniwy staną na sądzie z tym pokoleniem i uznają ich za zasługujących na karę; bo upamiętali się wskutek głoszenia Jonasza; a oto tutaj ktoś więcej niż Jonasz.