1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tego też y Faryzeuszowie słuchali ktorzy byli łakomi, a wszakoż szydzili z niego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A słyszeli wszytko to i Faryzeuszowie łakomcy będąc i śmiali się z niego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A słuchali tego wszytkiego Pharyzeuszowie, którzy byli łakomi, i śmiali się z niego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A słyszeli te rzeczy wszytkie i Faryzeuszowie łakomymi będąc, i szydzili z niego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A słuchali tego wszystkiego i Faryzeuszowie, którzy byli łakomi, i naśmiewali się z niego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słuchali tego wszystkiego również faryzeusze, którzy byli chciwi, i naśmiewali się z niego. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A temu wszystkiemu przysłuchiwali się <też> faryzeusze; będąc zaś skąpcami, szydzili sobie z Niego. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A słuchali tego wszystkiego Faryzeusze, którzy byli chciwi; i śmiali się z Niego. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Tych wszystkich nauk Jezusowych słuchali faryzeusze, lgnący do mamony, i naśmiewali się z niego. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A faryzeusze, iż byli chciwi, słysząc to, drwili z niego. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A słuchali tego wszystkiego faryzeusze, którzy byli chciwi, i naśmiewali się z niego. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A słuchali tego wszystkiego faryzeusze, którzy byli chciwi, i naśmiewali się z niego. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Słuchali tego wszystkiego chciwi na grosz faryzeusze i podrwiwali sobie z Niego. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A słyszeli to wszystko faryzeusze, którzy byli chciwi i naśmiewali się z niego. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przysłuchiwali się zaś temu faryzeusze, znani z chciwości, i drwili sobie z Niego. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A tego wszystkiego słuchali faryzeusze, którzy byli chciwymi oraz go wyśmiewali. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Temu wszystkiemu przysłuchiwali się faryzeusze, którzy kochali pieniądze - i kpili sobie z Niego. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Tego wszystkiego słuchali faryzeusze, którzy miłowali pieniądze i naśmiewali się z Niego. |