« Łuk 17:7 Ewangelia Łukasza 17:8 Łuk 17:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Ale nie radszejli rzecze mu: nagotuj co będę wieczerzać. A przepasawszy się posługuj mi dokąd jem i piję, a potym jeść i pić będziesz ty?
2.WUJEK.1923A nie rzekłby mu: Nagotuj, cobych wieczerzał, a przepasz się i służ mi, aż się najem i napiję, a potem ty będziesz jadł i pił?.
3.RAKOW.NTAle zaż nie rzecze mu: Nagotuj cobych wieczerzał, i przepasawszy się służ mi, aż się najem i napiję; a potym jeść i pić będziesz ty?
4.GDAŃSKA.1881I owszem, izali mu nie rzecze: Nagotuj, co bym wieczerzał, a przepasawszy się, służ mi, aż się najem i napiję, a potem i ty jedz i pij?
5.GDAŃSKA.2017Czy nie powie mu raczej: Przygotuj mi kolację, przepasz się i usługuj mi, aż się najem i napiję, a potem i ty będziesz jadł i pił?
6.SZCZEPAŃSKIa nie powie raczej do niego: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż ja zjem i wypiję; a potem ty jeść i pić będziesz?
7.BIESZK.ŁUK.1931Czyż mu raczej nie powie: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i służ mi, aż się najem i napiję – a potem ty będziesz jadł i pił?
8.GRZYM1936Raczej mu powie: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i podaj mi, aż się najem i napiję, a ty potem będziesz jadł i pił.
9.DĄBR.WUL.1973A nie mówi mu: Przygotuj mi wieczerzę, a przepasz się i usługuj mi, dopóki się nie najem i nie napiję, a potem ty będziesz jadł i pił.
10.DĄBR.GR.1961A nie mówi mu: Przygotuj mi wieczerzę, a przepasz się i usługuj mi, dopóki się nie najem i nie napiję, a potem ty będziesz jadł i pił.
11.TYSIĄCL.WYD5Czy nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż zjem i napiję się, a potem ty będziesz jadł i pił?
12.BRYTYJKACzy nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż się najem i napiję, a potem i ty będziesz jadł i pił?
13.POZNAŃSKACzy nie powie mu raczej: Przygotuj mi posiłek i przepasawszy się usługuj mi aż się najem i napiję, a potem sam zjesz i napijesz się?
14.WARSZ.PRASKACzy nie powie raczej: Przygotuj mi coś na kolację, ubierz się i posłuż mi, aż się najem i napiję, a potem ty zjesz coś i napijesz się?
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Czy raczej mu nie powie: Przygotuj, co mógłbym zjeść na wieczerzę; a kiedy się przepaszesz usłuż mi, aż się najem oraz wypiję, a potem ty sobie zjesz i wypijesz?
16.EIB.BIBLIA.2016.LITCzy raczej nie rozkaże: Przygotuj coś na kolację, przepasz się fartuchem i usługuj mi, aż się najem i napiję, a potem ty możesz zjeść i wypić?
17.TOR.NOWE.PRZ.Czyż nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i służ mi, aż się najem i napiję, a potem i ty zjesz i napijesz się?