1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y wiele inych rzeczy sromocąc go mowili nań. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I inych wiele słów bluźniąc, mówili nań. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wiele innych rzeczy bluźniąc, mówili przeciw niemu. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I wiele innych rzeczy bluźniąc mówili nań. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I wiele innych rzeczy bluźniąc mówili przeciwko niemu. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wiele też innych bluźnierstw wypowiadali przeciwko niemu. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | I wiele innych bluźnierstw przeciw Niemu mówili. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I wiele innych rzeczy bluźniąc mówili przeciwko Niemu. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | I wiele innych obelg miotali na niego. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | I wielu innych bluźnierstw dopuszczali się przeciw niemu. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I wiele innych bluźnierstw mówili przeciw niemu. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I wiele innych bluźnierstw miotali przeciw niemu. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wiele też innych obelg miotali przeciw Niemu. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I wiele innych bluźnierstw wypowiadali przeciwko niemu. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wiele też innych bluźnierstw wypowiadali przeciwko Niemu. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także bluźnili i mówili wiele innych rzeczy przeciwko niemu. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie szczędzili Mu też innych obelg. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I wiele innych bluźnierstw mówili do Niego. |