1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y przydało się dnia niektorego gdy on nauczał, byli też siedzący Faryzeuszowie y zakonni Doktorowie, ktorzy się byli zeszli ze wszytkich miasteczek Galileyskich, z Iuda y z Ieruzalem, a moc Pańska była z nim ku vzdrowieniu ich. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I było jednego dnia, a on był ucząc, a byli siedzący Faryzeuszowie i zakonu uczycielowie, którzy się byli zeszli z każdej wsi Galileyskiej i Judskiej i Jerozolimskiej. A moc pańska była lecząc je. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stało się dnia jednego, a on siedział, ucząc. I siedzieli Pharyzeuszowie i zakonni Doktorowie, którzy byli przyszli ze wszystkich miasteczek Galilei i Żydowskiéj ziemi i z Jeruzalem: a moc Pańska była ku uzdrowieniu ich. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I sstało się jednego dnia, i on nauczał; a Faryzeuszowie siedzieli tamże i Zakonni Nauczyciele, którzy byli przyszli z każdego miasteczka Galileyskiego i Judskiego i z Jeruzalem; i moc Pańska była ku uzdrowieniu ich. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stało się dnia niektórego, że on nauczał, a siedzieli też tam i Faryzeuszowie i nauczyciele Zakonu, którzy się byli zeszli ze wszystkich miasteczek Galilejskich i Judzkich, i z Jeruzalemu; a moc Pańska przytomna była uzdrawianiu ich. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Pewnego dnia, gdy nauczał, siedzieli tam też faryzeusze i nauczyciele prawa, którzy się zeszli ze wszystkich miasteczek Galilei, Judei i Jerozolimy. A moc Pana była obecna, aby ich uzdrawiać. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A gdy dnia pewnego On [siedział i] nauczał, usiedli także faryzeusze i uczeni zakonni, którzy się zeszli ze wszystkich osad Galilei i Judei, a nawet z Jerozolimy. A moc Pańska gotowa była ich uleczyć. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I stało się jednego dnia, że On siedział, nauczając. I siedzieli też tam Faryzeusze i nauczyciele Zakonni, którzy się byli zeszli ze wszystkich miasteczek Galilejskich i Judzkich i z Jeruzalem. A moc Pańska była ku uzdrawianiu ich. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Pewnego dnia nauczał Jezus, a przy nim siedzieli faryzeusze i uczeni zakonni, którzy się byli zeszli ze wszystkich osad Galilei i Judei, a także i z Jerozolimy. A moc Boża pobudzała go, by uzdrawiał chorych. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Otóż zdarzyło się raz, że nauczał a siedzieli też faryzeusze i uczeni zakonni, którzy przybyli z różnych okolic Galilei, Judei i samej Jerozolimy. A była tam moc Pańska ku ich uzdrowieniu. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I stało się dnia jednego, że siedział nauczając. A zasiedli i faryzeusze oraz uczeni w Prawie, którzy przybyli ze wszystkich osad Galilei i Judei, i z Jeruzalem, a była moc Pańska ku ich uzdrowieniu. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I zdarzyło się pewnego dnia, że nauczał, a zasiedli i faryzeusze oraz uczeni w Prawie, którzy przyszli ze wszystkich osad Galilei i Judei, i z Jerozolimy. A była moc Pańska ku temu, aby dokonał uzdrowienia. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pewnego dnia, gdy nauczał, siedzieli faryzeusze i uczeni w Prawie, którzy przyszli ze wszystkich miejscowości Galilei, Judei i z Jeruzalem. A była w Nim moc Pańska, tak że mógł uzdrawiać. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I stało się pewnego dnia, gdy nauczał, a siedzieli tam faryzeusze i nauczyciele zakonu, którzy przybyli ze wszystkich wiosek galilejskich i judzkich, i z Jerozolimy, a w nim była moc Pana ku uzdrawianiu, |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pewnego dnia, gdy On nauczał, siedzieli również faryzeusze i uczeni w Prawie, którzy przybyli z wszystkich osad Galilei, Judei i Jerozolimy. A w Niego wstąpiła moc Pańska, tak że mógł uzdrawiać. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem wydarzyło się w jednym dniu kiedy on nauczał i siedzieli faryzeusze oraz nauczyciele Prawa, którzy przybyli z każdego miasteczka Galilei, Judei, i Jerozolimy, a moc Pana była ku ich uzdrawianiu |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pewnego dnia, gdy nauczał, wśród słuchaczy siedzieli również faryzeusze i nauczyciele Prawa, którzy zeszli się ze wszystkich wiosek Galilei i Judei oraz z Jerozolimy. A była w Nim moc Pana, dzięki której uzdrawiał. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I stało się jednego dnia, gdy nauczał, a siedzieli tam faryzeusze i nauczyciele Prawa, którzy przybyli ze wszystkich miasteczek Galilei i Judy, i z Jerozolimy, że była tam obecna moc Pana, aby ich uzdrawiać. |