« Łuk 5:33 Ewangelia Łukasza 5:34 Łuk 5:35 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy on rzekł do nich, Zali możecie vczynić żeby synowie wesela mieli pościć poki z nimi iest oblubieniec:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
On lepak rzekł k nim: Czyli możecie syny nowożenie, póki nowożenia z nimi jest, uczynić, aby pościli?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Którym on rzekł: Zali możecie uczynić, żeby synowie oblubieńcowi pościli, póki z nimi jest oblubieniec?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A on rzekł do nich: Nie możecie uczynić żeby synowie łożnice małżeńskiej, póki Oblubieniec z nimi jest, pościli?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A on im rzekł: Izali możecie uczynić, żeby synowie łożnicy małżeńskiej pościli, póki z nimi jest oblubieniec?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A on im odpowiedział: Czy możecie sprawić, żeby przyjaciele oblubieńca pościli, dopóki jest z nimi oblubieniec?
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A On im odparł: Czyż możecie żądać postu od gości weselnych, dopóki oblubieniec jest z nimi?
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A On rzekł im: Izali możecie rozkazać synom Oblubieńca pościć, póki z nimi jest Oblubieniec?
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
Jezus odpowiedział im: „Czyż można przymuszać gości weselnych do postu, póki z nimi jest oblubieniec?
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A on im rzecze: Czyż każecie pościć przyjaciołom oblubieńca, póki on jest z nimi?
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A on im powiedział: Czyż możecie żądać postu od gości weselnych, gdy oblubieniec jest z nimi?
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A Jezus im powiedział: Czyż możecie żądać postu od gości weselnych, kiedy oblubieniec jest z nimi?
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A Jezus rzekł do nich: Czy możecie nakłonić gości weselnych do postu, dopóki pan młody jest z nimi?
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A Jezus rzekł do nich: Czy możecie sprawić, by uczestnicy wesela, dopóki oblubieniec jest z nimi, pościli?
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A Jezus odpowiedział im: Czy możecie nakazać gościom weselnym, żeby pościli, gdy jeszcze jest wśród nich pan młody?
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A on do nich powiedział: Czy możecie te dzieci małżeńskiej komnaty uczynić poszczącymi, w czasie gdy oblubieniec jest z nimi?
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy zmuszacie gości do postu - zapytał ich Jezus - dopóki na weselu jest z nimi pan młody?
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A On powiedział im: „Czy możecie nakłonić przyjaciół domu weselnego, aby pościli, dopóki oblubieniec jest z nimi?