1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y iako chcecie aby wam ludzie czynili, także też im y wy czyńcie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A jako chcecie aby wam czynili ludzie, i wy im czyńcie także. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jako chcecie, aby wam ludzie czynili, także im i wy czyńcie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I jako chcecie, aby czynili wam ludzie, i wy czyńcie im także. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I cobyście chcieli, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jak chcecie, aby ludzie wam czynili, tak i wy im czyńcie. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A jako chcecie, żeby wam ludzie czynili, podobnie {i wy} im czyńcie. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I jako chcecie, żeby wam ludzie czynili, tak też i wy im czyńcie. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | I jak chcecie, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A co chcecie, żeby wam ludzie czynili, i wy im czyńcie? |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A jako chcecie, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A jak chcecie, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jak chcecie, żeby ludzie wam czynili, podobnie wy im czyńcie. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A jak chcecie, aby ludzie wam czynili, czyńcie im tak samo i wy. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | W ogóle postępujcie z ludźmi tak, jak chcielibyście, żeby ludzie postępowali z wami. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jak sobie życzycie, aby wam ludzie czynili tak i wy im czyńcie. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Traktujcie innych tak, jak sami chcecie być traktowani. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A jak chcecie, aby wam ludzie czynili, tak i wy czyńcie im podobnie. |