1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym wezwał Iezus dwunascie zwolennikow swych, a dał im moc y zwirzchnosć na wszytki dyabelstwa, y choroby vzdrawiać. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A Zewawszy dwanaści posłańców dał im moc i władzą na wszytki czarty, i choroby uzdrawiać. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A zezwawszy dwanaście Apostołów, dał im moc i władzą na wszystkie czarty, ażeby uzdrawiali choroby. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A zwoławszy Jezus dwanaście uczniów swych, dał im moc i zwierzchność przeciw wszytkim czartom, i choroby leczyć; |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A zwoławszy Jezus dwunastu uczniów swoich, dał im moc i władzę nad wszystkimi dyjabły, i aby uzdrawiali choroby. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Jezus, przywoławszy swoich dwunastu uczniów, dał im moc i władzę nad wszystkimi demonami i moc, aby uzdrawiali choroby. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A zwoławszy dwunastu {Apostołów}, dał im moc i władzę nad wszystkimi szatanami i na leczenie chorób. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I wezwawszy dwunastu Apostołów, dał im władzę i moc nad wszystkiemi dyabelstwami, i żeby też choroby uzdrawiali. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Zwoławszy dwunastu apostołów, dał im Jezus moc i władzę wypędzać wszystkie złe duchy i uzdrawiać chorych. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Wezwał dwunastu apostołów i dał im władzę nad złemi duchami i moc uzdrawiania chorób. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I wezwawszy dwunastu Apostołów, dał im władzę nad wszystkimi szatanami i moc uzdrawiania chorób. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A wezwawszy dwunastu dał im władzę nad wszystkimi szatanami i moc uzdrawiania chorób. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy zwołał Dwunastu, dał im moc i władzę nad wszystkimi złymi duchami oraz [władzę] leczenia chorób. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zwoławszy dwunastu, dał im moc i władzę nad wszystkimi demonami i moc uzdrawiania chorób. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zwoławszy Dwunastu dał im moc i władzę, by panowali nad wszystkimi duchami i aby leczyli [ludzkie] słabości. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Potem zwołał dwunastu swoich uczniów, dał im moc i władzę przeciwko wszystkim demonom oraz aby leczyć choroby. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jezus zwołał Dwunastu, dał im władzę nad wszystkimi demonami oraz moc uzdrawiania chorób |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A gdy Jezus przywołał do siebie dwunastu swoich uczniów, dał im moc i władzę nad wszystkimi demonami, i moc, aby uzdrawiali choroby. |