1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Posłały tedy siostry iego kniemu, mowiąc, Panie oto ten ktorego miłuiesz niemocen iest. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Posłały przeto siostry jego k niemu mówiąc: Panie, oto którego miłujesz niemoże. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Posłały tedy siostry jego do niego, mówiąc: Panie! oto, którego miłujesz, choruje. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Posłały tedy siostry do niego, mówiąc: Panie, oto ten, którego miłujesz, choruje. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Posłały tedy siostry do niego, mówiąc: Panie! oto ten, którego miłujesz, choruje. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Siostry więc posłały do niego wiadomość: Panie, oto ten, którego miłujesz, choruje. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | {Jego} więc siostry posłały doń, oznajmiając: Panie, oto choruje ten, którego miłujesz! |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Posłały tedy siostry jego do Pana, mówiąc: Panie, oto ten, którego miłujesz, choruje. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Posłały więc siostry do niego, żeby mu powiedzieć: Panie, ten, którego miłujesz, jest chory. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Posłały tedy siostry do niego mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego miłujesz. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Posłały tedy siostry do niego mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego miłujesz. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Siostry zatem posłały do Niego wiadomość: Panie, oto choruje ten, którego Ty kochasz. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Posłały więc siostry do niego, mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego miłujesz. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Otóż obie siostry kazały powiedzieć Jemu: Panie, zachorował ten, którego Ty kochasz. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem siostry wysłały do niego, mówiąc: Panie, oto choruje ten, którego kochasz. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Siostry posłały więc do Jezusa taką wiadomość: Panie, ten, z którym się przyjaźnisz, choruje. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Posłały więc siostry do Niego wiadomość: Panie! Oto ten, którego miłujesz, jest chory. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | Posłały więc siostry do niego, mówiąc: Panie! Oto ten, którego miłujesz, jest chory. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | Posłały więc siostry do niego, mówiąc: Panie! Oto ten, którego miłujesz, zasłabł. |