1. | BUDNY.1574 | Przeto Judasz wziąwszy rotę, a od Arcyoffiarników i Faryzeuszów służebniki, przyszedł tam z latarniami, i z kagańcami, i z orężem. |
2. | WUJEK.1923 | Judasz tedy wziąwszy rotę i od najwyższych kapłanów i Pharyzeuszów służebniki, przyszedł tam z latarniami i z pochodniami i z broniami. |
3. | RAKOW.NT | Judasz tedy wziąwszy rotę, i od przedniejszych Ofiarowników i Faryzeuszów sługi, przychodzi tam z laterniami, i kagańcami, i zbrojami. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż Judasz wziąwszy rotę i sługi od przedniejszych kapłanów i Faryzeuszów, przyszedł tam z latarniami i z pochodniami, i z broniami. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Judasz więc, wziąwszy oddział żołnierzy i strażników od naczelnych kapłanów i faryzeuszy, przyszedł tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Judasz tedy, zabrawszy rotę wojska, i służbę {od} przedniejszych kapłanów i faryzeuszów, przychodzi tam z latarniami i pochodniami i z bronią. |
7. | MARIAWICI | Judasz tedy wziąwszy rotę i od najwyższych kapłanów i Faryzeuszów służebników, przyszedł tam z latarniami, i z pochodniami i z orężem. |
8. | GRZYM1936 | Otóż Judasz wziął z sobą oddział wojska i pachołków od wyższych kapłanów i faryzeuszów i przyszedł tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Judasz tedy, zabrawszy kohortę, a od przedniejszych kapłanów i faryzeuszów służbę, przyszedł tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Judasz tedy, zabrawszy kohortę, a od przedniejszych kapłanów i faryzeuszów służbę, podążył tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Judasz, otrzymawszy kohortę oraz strażników od arcykapłanów i faryzeuszów, przybył tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
12. | BRYTYJKA | Judasz tedy, wziąwszy oddział i sługi arcykapłanów i faryzeuszów, przyszedł tam z latarniami i z pochodniami, i z orężem. |
13. | POZNAŃSKA | Judasz więc, wziąwszy oddział i straż od najwyższych kapłanów i faryzeuszów, przychodzi tam z latarniami, pochodniami i bronią. |
14. | WARSZ.PRASKA | Udał się więc tam Judasz z kohortą żołnierzy i ze strażnikami, których mu dali arcykapłani i faryzeusze. Mieli ze sobą latarnie, pochodnie i broń. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Judas wziął kohortę oraz sługi od przedniejszych kapłanów i faryzeuszy, i przychodzi tam z pochodniami, latarniami oraz bronią. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Judasz zatem wziął oddział żołnierzy oraz straż podległą arcykapłanom i faryzeuszom, i przyszedł tam z pochodniami, z lampami i z bronią. |
17. | TOR.PRZ. | Judasz więc wziął kohortę i podwładnych od arcykapłanów i faryzeuszów, przyszedł tam z latarniami i z pochodniami, i z orężem. |