« Jan 19:40 Ewangelia Jana 19:41 Jan 19:42 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tamże na tym mieyscu gdzie był vkrzyżowan był ogrod, a w ogrodzie grob nowy, w ktorym ieszcze nigdy żaden położon nie był.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A był na miejscu, gdzie go ukrzyżowano, ogród, a w ogrodzie grób nowy, w którym jeszcze nikt nie był położon.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A na miejscu, gdzie był ukrzyżowan, był ogród, a w ogrodzie grób nowy, w którym jeszcze żaden nie był położony.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A był na onym miejscu, gdzie był ukrzyżowan, ogród, a w ogrodzie grób nowy, w którym jeszcze żaden położony nie był.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A był na onem miejscu, gdzie był ukrzyżowany, ogród, a w ogrodzie grób nowy, w którym jeszcze nikt nie był położony.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A na miejscu, gdzie był ukrzyżowany, był ogród, a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie był złożony.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A obok miejsca ukrzyżowania był ogród, w ogrodzie zaś nowy grób, w którym jeszcze nikt nie leżał.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A był na miejscu, gdzie Go ukrzyżowano, ogród, a w ogrodzie grób nowy, w którym jeszcze nikt nie leżał.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Na miejscu zaś, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, a w tym ogrodzie grobowiec nowy, w którym jeszcze nikt nie spoczywał.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A na miejscu, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, w ogrodzie zaś grobowiec nowy, w którym nikt jeszcze nie był złożony.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A na miejscu, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, w ogrodzie zaś nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie był złożony.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A w miejscu, gdzie Go ukrzyżowano, był ogród, w ogrodzie zaś nowy grób, w którym jeszcze nie złożono nikogo.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A na miejscu, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, w ogrodzie zaś nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie był złożony.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Na miejscu zaś, gdzie Go ukrzyżowano, był ogród, a w ogrodzie nowy grob; nikogo w nim jeszcze nie pogrzebano.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A w miejscu gdzie został ukrzyżowany był ogród, zaś w ogrodzie nowy grobowiec, w którym nikt jeszcze nie był położony.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W miejscu zaś, gdzie został ukrzyżowany, był ogród, a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie był złożony.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A był w tym miejscu, gdzie Go ukrzyżowano ogród, a w tym ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie został położony.
18.
ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023]
W tym miejscu, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie został położony.
19.
BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024]
W tym miejscu, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nikt nie został położony.