1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A toć mowił o Iudaszu Symonowym synu Iskaryocie, bo go ten zdradzić miał, gdyż był ieden z onych dwunascie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A mówił (to) o Judaszu Symonowem Iskaryotskiem, bo go ten miał wydać, jednym będąc ze dwunaście. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A mówił o Judaszu Symonowym Iszkaryocie; bo go ten wydać miał, będąc jednym ze dwunaście. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A mówił o Judaszu Symonowym Iszkaryocie. Bo ten miał go wydać, jednym będąc z onych dwunaście. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A to mówił o Judaszu, synu Szymona, Iszkaryjocie; bo go ten wydać miał, będąc jednym z onych dwunastu. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A to mówił o Judaszu Iskariocie, synu Szymona, bo on miał go zdradzić, będąc jednym z dwunastu. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Miał zaś na myśli Judasza, syna Szymona z Karyotu; on to bowiem, chociaż był jednym z Dwunastu, miał Go zdradzić. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A to rzekł o Judaszu Szymona, Iskaryocie, bo Go ten miał wydać, będąc jednym ze Dwunastu. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | (6:72) Mówił to o Judaszu Szymona Iskarjoty, bo ten, choć był jednym z dwunastu, zamierzał go zdradzić. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | (17:72) A mówił o Judaszu Szymonowym, Iszkariocie: bo ten, chociaż był jednym z dwunastu, miał go zdradzić. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (6:72) A mówił o Judaszu Szymonowym, Iszkariocie; bo ten miał go zdradzić, a był jednym z dwunastu. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Mówił zaś o Judaszu, synu Szymona Iskarioty. Ten bowiem - jeden z Dwunastu - miał Go wydać. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I mówił o Judaszu, synu Szymona z Kariotu, bo ten miał go wydać, a był jednym z dwunastu. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Mówił zaś o Judaszu, [synu] Szymona Iskarioty. On to właśnie, jako jeden z Dwunastu, miał Go wydać. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A mówił o Judasu, synu Szymona Iszkarioty; gdyż ten miał go wydać, będąc jednym z dwunastu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mówił to o Judaszu, synu Szymona Iskariota, gdyż on - jeden z Dwunastu - miał Go wydać. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A to mówił o Judaszu, synu Szymona Iskarioty; bo ten miał zamiar Go wydać, będąc jednym z dwunastu. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | To mówił o Judaszu Iskariocie, synu Szymona; bo to on miał go wydać, a był jednym z dwunastu. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | To mówił o Judaszu Szymona Iskarioty, bo on zamierzał go wydać, będąc jednym z dwunastu. |