« DzA 10:27 Dzieje Apostolskie 10:28 DzA 10:29 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zatym rzekł do nich, Wy wiecie że się nie godzi żadnemu Żydowi przyłączać się a przychodzić do cudzoźiemca, Ale mnie Bog vkazał żebych żadnego człowieka nie nazywał plugawym y nieczystym.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(10:29) I rzekł k nim: Wy wiecie, jako nieprzystojno jest mężowi Judowinowi przystawać albo przychodzić (do) cudzoziemca, lecz mnie Bóg ukazał, ni jednego pospolitym albo nieczystym nie zwać człowieka.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I rzekł do nich: Wy wiecie, jako obrzydła jest Żydowinowi, złączać się i przychodzić do cudzoziemca; ale mnie Bóg ukazał, żebym żadnego człowieka nie nazywał pospolitym albo nieczystym.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I rzekł do nich: Wy wiecie, jako się nie godzi mężowi Żydowinowi przyłączać się abo przystępować do cudzoziemca; Lecz mnie Bóg ukazał, żebych żadnego pospolitym abo nieczystym nie nazywał człowieka.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I rzekł do nich: Wy wiecie, że się nie godzi mężowi Żydowinowi przyłączać albo schadzać z cudzoziemcem; lecz mnie Bóg ukazał, żebym żadnego człowieka nie nazywał pospolitym albo nieczystym.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I powiedział do nich: Wiecie, że nie wolno Żydowi przestawać z cudzoziemcem albo przychodzić do niego. Lecz Bóg mi pokazał, żebym żadnego człowieka nie nazywał pospolitym lub nieczystym.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
i tak do nich przemówił: "Wiadomo wam, w jakiemto obrzydzeniu mają żydzi wszelkie stosunki z cudzoziemcami, ale mnie Bóg objawił, ze niemasz człowieka nieczystego,
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
mówi więc do nich: Wy wiecie, że to dla Żyda rzecz niedozwolona przestawać z cudzoziemcem, albo doń przychodzić; ale Bóg mi ukazał, żebym żadnego człowieka nie mienił pospolitym albo nieczystym.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i rzekł do nich: Wy wiecie, jako obrzydła jest rzecz mężowi Żydowskiemu przyłączyć się, albo przyjść do cudzoziemca; ale mi ukazał Bóg, abym żadnego człowieka pospolitym albo nieczystym nie nazywał.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Rzekł przeto do nich: Wy wiecie, jak wstrętną jest rzeczą dla Żyda przestawać z cudzoziemcem albo do niego przychodzić, ale mnie pouczył Bóg, abym nikogo nie nazywał pospolitym albo nieczystym.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I rzekł do nich: Wy wiecie, jak niegodną jest rzeczą dla Żyda przestawać z cudzoziemcem albo do niego przychodzić, ale mnie Bóg pouczył, abym żadnego człowieka nie nazywał skalanym albo nieczystym.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przemówił więc do nich: Wiecie, że zabronione jest Żydowi przestawać z cudzoziemcem lub przychodzić do niego. Lecz Bóg mi pokazał, że nie wolno żadnego człowieka uważać za skażonego lub nieczystego.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I rzekł do nich: Wy wiecie, że dla Żyda przestawanie z ludźmi innego plemienia lub odwiedzanie ich jest niezgodne z prawem; lecz Bóg dał mi znak, żebym żadnego człowieka nie nazywał skalanym lub nieczystym;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I odezwał się do nich w te słowa: Wy z pewnością wiecie, że Prawo zabrania Żydowi mieć cokolwiek wspólnego z cudzoziemcem lub przychodzić do niego. Lecz ja zostałem pouczony przez Boga, że żadnego człowieka nie można uważać za skażonego lub nieczystego.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem do nich powiedział: Wy wiecie, że mężczyźnie, Żydowi, niedozwolone jest spajać się razem, czy też zajmować się obcym ale Bóg mi ukazał, abym nikogo nie nazywał pospolitym albo nieczystym człowiekiem.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przemówił do nich w ten sposób: Wy wiecie, jak bardzo niezgodne z Prawem jest dla Żyda przestawanie z ludźmi innej narodowości lub odwiedzanie ich. Mnie jednak Bóg pokazał, abym żadnego człowieka nie nazywał skalanym lub nieczystym.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I przemówił też do nich: Wy wiecie, jak sprzeczne z prawem jest dla człowieka będącego Żydem łączyć się lub przychodzić do cudzoziemca; lecz Bóg pokazał mi, abym żadnego człowieka nie nazywał skalanym lub nieczystym.