1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Izali kto może bronić wody, żeby ci nie byli pokrzczeni ktorzy wźięli Ducha świętego iako y my: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (10:48) Izali wody zabronić może kto, aby nie ponurzono tych, którzy ducha świętego przyjęli jako i my? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Izali kto może bronić wody, żeby ci nie byli ochrzczeni, którzy wzięli Ducha Ś. jako i my? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Izali wody hamować może kto, żeby nie byli ponurzeni ci którzy Ducha świętego wzięli, jako i my? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Izali kto może zabronić wody, żeby ci nie byli pochrzczeni, którzy wzięli Ducha Świętego jako i my? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Czy ktoś może odmówić wody, żeby byli ochrzczeni ci, którzy otrzymali Ducha Świętego jak i my? |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wówczas Piotr, zabierając głos, rzekł: Czy może kto wzbronić wody do ochrzczenia tych, którzy, tak jako i my, przyjęli Ducha świętego?" |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Któżby mógł wzbronić wody, by nie ochrzczono tych, co Ducha Świętego otrzymali, jako i my? |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Izali kto może zabronić wody, aby nie byli ochrzczeni ci, którzy Ducha Świętego wzięli, jako i my? |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wtedy odpowiedział Piotr: Czyż może kto wzbronić wody, żeby nie byli ochrzczeni ci, którzy otrzymali Ducha Świętego, jako i my? |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wtedy odezwał się Piotr: Czyż może ktoś nie udzielić wody dla ochrzczenia tych, co tak jak my otrzymali Ducha Świętego. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy odezwał się Piotr: Któż może odmówić chrztu tym, którzy otrzymali Ducha Świętego tak samo jak my? |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Czy może ktoś odmówić wody, aby ochrzcić tych, którzy otrzymali Ducha Świętego jak i my? |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy powiedział Piotr: Czyż można odmówić chrztu tym, którzy otrzymali Ducha Świętego tak samo jak my. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Czy ktoś może zabronić wody, żeby nie zostali ochrzczeni ci, którzy wzięli jak i my Ducha Świętego? |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Czy ktoś może odmówić wody, aby ochrzcić tych, którzy otrzymali Ducha Świętego, podobnie jak my? |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Czy ktoś może odmówić wody, aby nie zostali ochrzczeni ci, którzy przyjęli Ducha Świętego, tak jak i my? |