Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Hamować się od offiar bałwańskich, i (ode) krwie, i (od) porubstwa, a czegokolwiek niechcecie aby wam czyniono, drugim nie czyńcie; od czego jeśli się zachowacie, dobrze udziałacie, zdrowi bądźcie. | 2. | WUJEK.1923 | Abyście się wstrzymywali od rzeczy bałwanom ofiarowanych i od krwie i od rzeczy dławionéj i od porubstwa, których rzeczy strzegąc się, dobrze uczynicie. Miejcie się dobrze. | 3. | RAKOW.NT | Abyście się wstrzymawali od rzeczy bałwanom ofiarowanych, i od krwie, i od dawionego, i od wszeteczeństwa; od których rzeczy jeśli zachowywać będziecie sami siebie, dobrze uczynicie. Miejcie się dobrze. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Abyście się wstrzymywali od rzeczy bałwanom ofiarowanych, i od krwi, i od rzeczy dławionych, i od wszeteczeństwa, których rzeczy jeźli się strzec będziecie, dobrze uczynicie. Miejcie się dobrze. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Wstrzymujcie się od ofiar składanych bożkom, od krwi, od tego, co uduszone, i od nierządu. Dobrze uczynicie, jeśli będziecie się tego wystrzegać. Bywajcie zdrowi. | 6. | JACZEWSKI | abyście się wstrzymali od potraw poświęconych bałwanom, od jedzenia krwi i zwierząt duszonych; a także i od porubstwa. Trzymając się tego rozporządzenia, dobrze zrobicie. Bywajcie zdrowi". | 7. | SZCZEPAŃSKI | byście się wstrzymywali od ofiar bałwanom i od krwi i zwierząt zdławionych i od porubstwa. Powstrzymując się od tego, dobrze postępować będziecie. Bywajcie zdrowi! | 8. | MARIAWICI | abyście się powstrzymywali od rzeczy, które ofiarowano bałwanom, i od krwi, i od zaduszonego, i od nieczystości, których to rzeczy się strzegąc, dobrze uczynicie. Miejcie się dobrze. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | abyście się powstrzymywali od rzeczy ofiarowanych bałwanom, od krwi, od tego, co zadławione, i od rozpusty. Rzeczy tych się wystrzegając, dobrze uczynicie. Bywajcie zdrowi. | 10. | DĄBR.GR.1961 | abyście się powstrzymywali od mięsa ofiarowanego bałwanom, od krwi, od tego, co zadławione, i od nierządu. Rzeczy tych się wystrzegając, dobrze uczynicie. Bywajcie zdrowi. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Powstrzymajcie się od ofiar składanych bożkom, od krwi, od tego, co uduszone, i od nierządu. Dobrze uczynicie, jeżeli powstrzymacie się od tego. Bywajcie zdrowi! | 12. | BRYTYJKA | Wstrzymywać się od mięsa ofiarowanego bałwanom, od krwi, od tego, co zadławione, i od nierządu; jeśli się tych rzeczy wystrzegać będziecie, dobrze uczynicie. Bywajcie zdrowi. | 13. | POZNAŃSKA | a więc powstrzymajcie się od spożywania pokarmów składanych bogom na ofiarę, od krwi, od mięsa ze zwierząt uduszonych i nierządu. Jeżeli to zachowacie, dobrze uczynicie. Bądźcie zdrowi". | 14. | WARSZ.PRASKA | Tak więc będziecie się powstrzymywali od [spożywania mięsa z] ofiar składanych bożkom, od krwi, od tego, co uduszone, i od nierządu. Jeżeli będziecie tego przestrzegać, dobrze uczynicie. Bądźcie zdrowi! | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Trzymania się z dala od rzeczy ofiarowanych wizerunkom, krwi, uduszonych zwierząt i od prostytucji. Zachowując siebie z dala od tych rzeczy będziecie działać pomyślnie. Miejcie się dobrze. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wstrzymujcie się od tego, co ofiarowane bóstwom, od krwi, od tego, co uduszone, i od nierządu. Stosując się do tych poleceń, uczynicie dobrze. Bywajcie zdrowi. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Wstrzymywać się od tego, co ofiarowane bożkom i od krwi, i od tego, co uduszone, i od nierządu – trzymając samych siebie z daleka od tego, dobrze uczynicie. Bądźcie zdrowi. |
|