« DzA 22:22 Dzieje Apostolskie 22:23 DzA 22:24 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y także wołali, y miotali swe szaty, ciskaiąc proch na powietrze.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdy krzyczeli a odzienia miotali, i proch rzucali na powietrze,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy oni wrzeszczeli i miotali szaty swe i ciskali proch na powietrze,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy krzyczeli oni, i miotali szaty, i proch ciskali na powietrze,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy oni wołali i miotali szaty, i ciskali proch na powietrze,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy oni krzyczeli, rozrzucali szaty i ciskali proch w powietrze;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Gdy wszyscy wrzeszczeli, darli swą odzież i ziemię rzucali w powietrze,
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A gdy oni wrzeszczeli i zrzucali swe szaty i proch w powietrze miotali,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy oni wołali i miotali odzienia swe i proch ciskali na powietrze,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A gdy oni krzyczeli, rzucali szaty swoje i ciskali prochem w górę,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A gdy oni krzyczeli, zrzucali szaty swoje i ciskali piaskiem w górę,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kiedy oni krzyczeli i zrzucali szaty, i piasek wyrzucali w powietrze,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy oni krzyczeli i wymachiwali szatami, i ciskali proch w powietrze,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A kiedy oni tak krzyczeli, rozdzierali swoje szaty i piaskiem ciskali w górę,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz kiedy oni wołali, rzucali szaty oraz ciskali pyłem na powietrze,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy tak krzyczeli, rzucali szatami i ciskali w powietrze piach,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A gdy oni krzyczeli i zrzucali odzienie, i ciskali piach w powietrze,