1. | BUDNY.1574 | A gdyśmy wiele dni leniwo płynąc ledwie przyszli wedle Knida, iż nas wiatr niepuszczał, przypłynęliśmy do Krety wedle Salmona, |
2. | WUJEK.1923 | A przez wiele dni leniwo płynąc, i zaledwie przeciw Gnidowi dojeżdżając, iż nam nie dopuszczał wiatr, odpłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu. |
3. | RAKOW.NT | A przez niemało dni leniwo płynąc, i zaledwie się przeprawiwszy do Knidu, iż nie dopuszczał nam wiatr, podpłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A gdyśmy przez wiele dni z wolna płynęli, a zaledwie przeciwko Knidowi przyjechali, przeto że nam wiatr nie dopuszczał, popłynęliśmy pod Kretę podle Salmonu. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A gdy przez wiele dni płynęliśmy wolno i dotarliśmy zaledwie na wysokość Knidos, ponieważ wiatr nam nie pozwalał, popłynęliśmy wzdłuż Krety obok Salmone. |
6. | JACZEWSKI | Przez wiele dni płynęliśmy wolno i zaledwie dopłynęliśmy naprzeciw Knidus. Wiatr nie dopuścił nam przybić do tej wyspy, ale popędził nas w kierunku Krety i znaleźliśmy się w bliskości przylądka Salmone. |
7. | SZCZEPAŃSKI | A gdy przez wiele dni leniwo płynęliśmy i z trudnością tylko stanęliśmy na wysokości Knidu, wobec przeciwnego wiatru popłynęliśmy w dół, ku Krecie, wzdłuż Salmony. |
8. | MARIAWICI | A gdyśmy się przez wiele dni leniwo wieźli i zaledwieśmy dojechali naprzeciw Gnidowi, potem popłynęliśmy w dół ku Krecie podle (przylądka) Salmony, ponieważ wiatr nam inaczej jechać nie dopuszczał. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A gdy płynęliśmy przez wiele dni z opóźnieniem i zaledwie przybyliśmy na wysokość Knidu, z powodu przeciwnego wiatru, puściliśmy się w dół ku Krecie koło Salmonu. |
10. | DĄBR.GR.1961 | A gdy płynęliśmy przez wiele dni wolno i ledwie zdołaliśmy przybyć na wysokość Knidu, z powodu przeciwnego wiatru, (gdyż wiatr nam przeszkadzał) żeglowaliśmy w dół ku Krecie koło Salmonu. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Dość długo płynęliśmy wolno i znaleźliśmy się zaledwie na wysokości Knidos. Ponieważ wiatr nie pozwalał nam przybić do brzegu, popłynęliśmy wzdłuż Krety w kierunku Salmone. |
12. | BRYTYJKA | Przez wiele dni płynęliśmy wolno i dotarliśmy z trudem na wysokość Knidos; ponieważ jednak wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, popłynęliśmy, począwszy od Salmonu, pod osłoną Krety, |
13. | POZNAŃSKA | Tak wolno płynęliśmy przez wiele dni i przybyliśmy zaledwie na wysokość Knidos; ponieważ jednak wiatr nie pozwalał posuwać się naprzód, popłynęliśmy wzdłuż Krety, w kierunku Salmone. |
14. | WARSZ.PRASKA | i ponieważ płynęliśmy dość wolno, po kilku dniach znaleźliśmy się zaledwie na wysokości wyspy Knidos. Wiatr nie pozwolił nam jednak przybić do brzegu i dlatego popłynęliśmy wzdłuż Krety w kierunku Salmone. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale w czasie wielu dni, płynąc powoli, z trudem pojawiliśmy się naprzeciwko Knidos; a ponieważ wiatr nam nie pozwalał, podpłynęliśmy pod Kretę, naprzeciw Salmony. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Płynęliśmy powoli, żegluga zajęła wiele dni. Z trudem dotarliśmy na wysokość Knidos. Wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, dlatego popłynęliśmy pod osłoną Krety na wysokość Salmone. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A gdy przez wiele dni wolno płynęliśmy, z trudnością przybyliśmy naprzeciw Knidos, bo nie pozwalał nam wiatr, przepłynęliśmy pod osłoną Krety naprzeciw Salmony. |