1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A iesli z łaski, iużci nie z vczynkow, bo inaczey, łaska iuż nie iest łaską, A iesli z vczynkow, iuż nie iest łaska, bo inaczey, vczynek iuż nie iest vczynkiem. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A jeśli łaską, (toć) już nie z uczynków. Inaczej, łaska już by nie była łaską. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jeźlić z łaski, już nie z uczynków; bo inaczéj łaska już nie jest łaska. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jeśli z łaski, jużci nie z uczynków; Inaczej łaska, już nie jest łaską. A jeśli z uczynków, jużci nie jest łaska; Inaczej uczynek, już nie jest uczynkiem. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A ponieważ z łaski, tedyć już nie z uczynków, inaczej łaska już by nie była łaską; a jeźli z uczynków, jużci nie jest łaska; inaczej uczynek już by nie był uczynkiem. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A jeśli przez łaskę, to już nie z uczynków, inaczej łaska już nie byłaby łaską. Jeśli zaś z uczynków, to już nie jest łaska, inaczej uczynek już nie byłby uczynkiem. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Mówię, iż się to stało z łaski Boskiej, a nie dla ich zasług: bo inaczej, łaska nie byłaby łaską. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A jeślić z łaski, tedy nie z uczynków: gdyż inaczej łaska już nie jest łaską. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A jeśli z łaski, tedyć już nie z uczynków. Bo gdyby inaczej było, to łaska nie byłaby już łaską. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A jeśli z łaski, to już nie z uczynków, bo inaczej łaska już nie jest łaską. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A jeżeli z łaski, to już nie z uczynków, bo inaczej łaska już nie jest łaską. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jeżeli zaś dzięki łasce, to już nie dzięki uczynkom, bo inaczej łaska nie byłaby już łaską. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A jeśli z łaski, to już nie z uczynków, bo inaczej łaska nie byłaby już łaską. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A jeżeli przez łaskę, to już nie wskutek uczynków, bo inaczej łaska nie byłaby łaską. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A jeśli łaską, to już nie z uczynków gdyż łaska nie byłaby wtedy łaską. A jeśli z uczynków, to nie jest już łaska bo uczynek nie byłby wtedy uczynkiem. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A jeśli z łaski, to nie ze względu na uczynki, bo inaczej łaska nie byłaby łaską. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A jeśli z łaski, to już nie z uczynków, inaczej taka łaska już nie byłaby łaską; a jeśli z uczynków, to już nie z łaski, gdyż taki uczynek nie byłby już uczynkiem. |