« Rzym 12:2 List do Rzymian 12:3 Rzym 12:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem z łaski ktora mi iest dana, opowiedam każdemu ktory miedzy wami przebywa, żeby o sobie nie rozumiał nad to co ma rozumieć, ale iżby rozumiał skromnie, ile każde(mu) Bog vdzielił miarę wiary.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo mówię przez łaskę daną mi, wszelkiemu będącemu u was, nie nader rozumieć, niż trzeba rozumieć, ale rozumieć wzupełny rozum, jako każdemu Bóg odmierzył miarę wiary.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem z łaski, która mi jest dana, powiadam wszystkim, którzy między wami są, żeby nie więcéj rozumieli, niźli potrzeba rozumieć: ale iżby rozumieli wedle mierności, jako każdemu Bóg udzielił miarę wiary.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Mówię bowiem przez onę łaskę która jest dana mnie, każdemu będącemu między wami, żeby nader nie rozumiał nad to co trzeba rozumieć; ale iżby rozumiał ku zdrowemu rozumieniu, jako każdemu Bóg udzielił miarę wiary.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem powiadam przez łaskę, która mi jest dana, każdemu, co jest między wami, aby więcej o sobie nie rozumiał, niżeli potrzeba rozumieć; ale żeby o sobie rozumiał skromnie, tak jako komu Bóg udzielił miarę wiary.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mówię bowiem przez łaskę, która mi jest dana, każdemu, kto jest wśród was, aby nie myślał o sobie więcej niż należy, ale żeby myślał o sobie skromnie, stosownie do miary wiary, jakiej Bóg każdemu udzielił.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Powagą apostolską, jaką z łaski Boskiej otrzymałem, zalecam wam wszystkim, aby żaden z was nie rozumiał o sobie więcej nad to, co mu przystoi; aby się nie wdawał w cudze sprawy, lecz aby się trzymał w granicach wskazanych sobie przez Boga.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Albowiem w moc łaski, która mi jest dana, powiadam każdemu, ktokolwiek jest między wami, żeby nie rozumiał nad to, co rozumieć potrzeba, ale iżby rozumiał z umiarkowaniem, według daru wiary, jaki Bóg każdemu odmierzył.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem to powiadam przez łaskę, która mi jest dana, wszystkim, którzy są między wami, aby nic więcej każdy z was rozumiał, niż potrzeba rozumieć, ale żeby rozumiał trzeźwo według tego, ile każdemu z was Bóg oddzielił, miarę wiary.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem na mocy łaski, która mi jest dana, powiadam wszystkim, którzy są wśród was, żeby nie rozumieli nad to, co rozumieć trzeba, a rozumieli z umiarkowaniem według daru wiary, jaką każdemu Bóg odmierzył.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Albowiem na mocy łaski, która mi jest dana, powiadam wszystkim, którzy są wśród was, żeby nie rozumieli więcej niż rozumieć trzeba, a rozumieli z umiarkowaniem według daru wiary, jaką każdemu Bóg odmierzył.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Mocą bowiem łaski, jaka została mi dana, mówię każdemu z was: Niech nikt nie ma o sobie wyższego mniemania, niż należy, lecz niech sądzi o sobie trzeźwo - według miary, jaką Bóg każdemu w wierze wyznaczył.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Powiadam bowiem każdemu spośród was, mocą danej mi łaski, by nie rozumiał o sobie więcej, niż należy rozumieć, lecz by rozumiał z umiarem stosownie do wiary, jakiej Bóg każdemu udzielił.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W imię otrzymanej [od Boga] łaski [apostolatu] proszę was, by nikt nie miał o sobie mniemania wyższego; niż należy; przeciwnie – niech każdy trzeźwo i skromnie ocenia się według rozmiarów wiary, której mu Bóg udzielił.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem przez daną mi łaskę powiadam każdemu, kto jest między wami, aby nie być zanadto myślącym ponad to, co trzeba wiedzieć; lecz myśleć dla zachowania rozsądku, tak, jak Bóg przydzielił każdemu miarę wiary.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Mówię bowiem każdemu z was, na mocy danej mi łaski, aby nie miał o sobie mniemania wyższego, niż należy. Niech każdy ocenia siebie rozsądnie, zgodnie z tym, co mu Bóg wytyczył w mierze wiary.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo przez daną mi łaskę mówię każdemu będącemu spośród was: Nie myślcie ponad miarę o sobie, ponad to, co konieczne jest by rozumieć, lecz myślcie rozsądnie, według miary wiary, jaką Bóg każdemu przydzielił.