1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Okrzciłem też dom Stefanin, za tym niewiem ieslim kogo drugiego krzcił. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Ponurzyłem też i Stefanów dom. Oprócz (tych) niewiem jeślim kogo drugiego ponurzył. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ochrzciłem téż i dom Stephany. Nadto nie wiem, jeźlim kogo drugiego ochrzcił. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A ponurzałem i Stefanin dom; nad to, nie wiem jeślim kogo drugiego ponurzał. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ochrzciłem też i dom Stefanowy; nadto nie wiem, jeźlim kogo drugiego ochrzcił. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ochrzciłem też dom Stefanasa. Poza tym nie wiem, czy ochrzciłem jeszcze kogoś. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Przypominam sobie jeszcze, że ochrzciłem dom Stefany; zresztą - nie wiem już, czym kogo więcej ochrzcił, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Ochrzciłem też i dom Stefanów: a dalej nie wiem, czym jeszcze chrzcił kogo. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Ochrzciłem też i dom Stefanowy. Więcej nie wiem, czym kogo innego z was ochrzcił. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Ochrzciłem też i dom Stefanasa. Nadto nie wiem, czym jeszcze chrzcił kogo. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Ochrzciłem też i dom Stefanasa. Nadto nie wiem, czym jeszcze ochrzcił kogo. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zresztą, prawda, ochrzciłem dom Stefanasa. Poza tym nie wiem, czy ochrzciłem jeszcze kogoś. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ochrzciłem też i dom Stefana; poza tym nie wiem, czy kogo innego ochrzciłem. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zresztą, prawda, ochrzciłem dom Stefanasa. Poza tym nie wiem, czym ochrzcił jeszcze kogoś. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A, ochrzciłem też dom Stefanasa; nadto nie wiem, czy kogoś innego ochrzciłem. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Prawda, ochrzciłem też dom Stefanasa. Poza tym nie pamiętam, abym kogoś jeszcze chrzcił. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ochrzciłem też i dom Stefana; w końcu nie wiem, czy kogoś innego ochrzciłem. |