« 1Kor 13:8 1 List do Koryntian 13:9 1Kor 13:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem po części znamy, y po częsci prorokuiemy.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(13:10a) Bo po części poznawamy, i po części prorokujemy,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem po części znamy i po części prorokujemy.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem po części znamy, i po części prorokujemy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem po części znamy i po części prorokujemy.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Po części bowiem poznajemy i po części prorokujemy.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Dopokąd tu bowiem żyjemy, - to niektóre rzeczy sami poznajemy, a niektóre Pan nam objawia;
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo tylko po części wiemy, i po części prorokujemy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Poczęści wiemy i poczęści prorokujemy.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo w części tylko poznajemy i w części prorokujemy.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo niedokładnie poznajemy i w części tylko prorokujemy.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Po części bowiem tylko poznajemy i po części prorokujemy.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo cząstkowa jest nasza wiedza i cząstkowe nasze prorokowanie;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Po części bowiem tylko poznajemy, po części prorokujemy.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem po części poznajemy oraz po części prorokujemy;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zresztą nasza wiedza jest i tak wycinkowa, a prorokowanie dotyczy tylko części spraw.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Albowiem po części poznajemy i po części prorokujemy.