« 1Kor 5:13 1 List do Koryntian 6:1 1Kor 6:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy ktory z was ma sprawę z drugim, iako śmie wdać się w prawo przed niesprawiedliwym, a nie przed świętym:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
ŚMie(li) kto zwas sprawę mając zdrugim, sądzić się przed niesprawiedliwemi a nie przed świętemi? Nie wiece(li) że święci świat sądzić będą?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Śmie który z was, mając sprawę przeciw drugiemu, sądzić się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Śmiesz który z was, sprawę mając z drugim, sądzić się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Śmież kto z was, mając sprawę z drugim, sądzić się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czy ktoś z was, mając sprawę z drugim, śmie procesować się przed niesprawiedliwymi zamiast przed świętymi?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie jeden z was mając sprawę, odważa się udawać po rozsądzenie jej do pogan, a nie do Chrześcian.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Jakże śmie kto z was, mając sprawę z drugim, prawować się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A więc śmie kto z was, mając sprawę z kim drugim, wodzić się do sądu nie przed chrześcijan, a nie raczej przed świętych?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jakże śmie z was kto, mając sprawę z drugim, stawać na sąd przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Czy rzeczywiście śmie z was kto, mając sprawę z drugim, stawać na sąd przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Czy odważy się ktoś z was, gdy zdarzy się nieporozumienie z drugim, szukać sprawiedliwości u niesprawiedliwych zamiast u świętych?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Czy śmie ktoś z was, mając sprawę z drugim, procesować się przed niesprawiedliwymi, zamiast przed świętymi?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Czy odważy się ktoś z was, gdy zdarzy się nieporozumienie z drugim, szukać sprawiedliwości u niesprawiedliwych, zamiast u świętych?
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ktoś z was się odważa, mając sprawę przeciw drugiemu, sądzić się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Czy rzeczywiście ktoś z was, tocząc spór ze swym bratem, ośmielił się odwołać do sądu świeckiego i stanąć przed niesprawiedliwymi zamiast przed świętymi?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Czy śmie ktoś z was, mając sprawę z drugim, być sądzonym przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?