1. | BUDNY.1574 | Bo jeśli to chcąc działam, zapłatę mam. Jeśli lepak niechcąc, szafarstwa mi zwierzono. |
2. | WUJEK.1923 | Bo jeźli to dobrowolnie czynię, mam zapłatę; lecz jeźli poniewolnie, szafarstwa mi zwierzono. |
3. | RAKOW.NT | Jeśli bowiem dobrowolny to czynię, zapłatę mam; jeśliż poniewolny, szafarstwa mi zwierzono. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem jeźli to dobrowolnie czynię, mam zapłatę; jeźli poniewolnie, szafarstwa mi powierzono. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli bowiem robię to dobrowolnie, mam nagrodę, jeśli zaś niedobrowolnie, to spełniam tylko powierzone mi obowiązki szafarza. |
6. | JACZEWSKI | Jeżeli z ochoty coś czynię: - to już sama czynność jest mi nagrodą; - jeżeli zaś z obowiązku: - to zapłata nie należy mi się. |
7. | SYMON | Bo jeśli to czynię z dobrej mej woli, to mam zapłatę: a jeśli zmuszony, to pełnię zwierzone mi włodarstwo. |
8. | MARIAWICI | Jeślibym bowiem to dobrowolnie czynił, należałaby mi się zapłata, lecz jeśli poniewolnie, to tylko powierzony mi obowiązek spełniam. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Jeśli bowiem czynię to z własnej woli, mam zapłatę, a jeśli zmuszony, to wypełniam zlecone mi szafarstwo. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jeśli bowiem czynię to z własnej woli, mam zapłatę, a jeśli zmuszony, to wypełniam zlecone mi szafarstwo. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdybym to czynił z własnej woli, miałbym zapłatę, lecz jeśli działam nie z własnej woli, to tylko spełniam obowiązki szafarza. |
12. | BRYTYJKA | Albowiem jeśli to czynię dobrowolnie, mam zapłatę; jeśli zaś niedobrowolnie, to sprawuję tylko powierzone mi szafarstwo. |
13. | POZNAŃSKA | Gdybym czynił to z własnej woli, otrzymałbym zapłatę. Jeśli jednak nie czynię tego z własnej woli, to znaczy, że spełniam tylko powierzone mi czynności szafarza. |
14. | WARSZ.PRASKA | Gdybym to czynił z własnej woli, miałbym zapłatę, lecz jeśli działam nie z własnej woli, to tylko spełniam obowiązki szafarza. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo jeślibym to czynił z własnej woli miałbym wynagrodzenie; zaś jeśli nie z własnej woli to zostało mi powierzone szafarstwo. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli jednak czynię to jako ochotnik, mam zapłatę. Gdybym nie czynił tego jako ochotnik, to po prostu wywiązywałbym się z powierzonego mi zadania. |
17. | TOR.PRZ. | Jeśli bowiem z własnej woli to czynię, mam zapłatę; a jeśli niechętnie, to sprawuję powierzone mi szafarstwo. |