1. | BUDNY.1574 | Bo nieśmiemy się poczytać albo równać zniektóremi, co się sami zalecają. Ale sami nie obaczają że się sami sobą mierzą, i z sobą się równają. |
2. | WUJEK.1923 | Albowiem nie śmiemy samych siebie w poczet kłaść albo porównywać z niektórymi, którzy sami siebie zalecają; ale sami sobą nas samych mierzymy, i porównywamy się sami z sobą. |
3. | RAKOW.NT | Abowiem nie śmiemy przyrównać abo zrównać samych siebie z niektórymi, którzy sami siebie zalecają; ale iż oni sami się z sobą miarkują, i równają się sami z sobą, nie rozumieją. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem nie śmiemy samych siebie w poczet drugich kłaść, albo porównywać z niektórymi, którzy sami siebie zalecają; ale i ci nie zrozumiewają, iż się sami sobą miarkują i sami się do siebie przyrównywają. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nie śmiemy bowiem zaliczać siebie do niektórych ani porównywać się z niektórymi, którzy polecają sami siebie. Nie mają bowiem rozumu, gdyż mierzą się własną miarą i porównują się sami ze sobą. |
6. | JACZEWSKI | Nie podszywamy się my pod nikogo, ani nikogo nie naśladujemy, jakto niektórzy samozwańcy czynią; lecz za takiego się mamy, jakimi w istocie jesteśmy. |
7. | SYMON | Bo my się nie ważymy łączyć lub porównywać siebie z pewnymi ludźmi, którzy sami siebie zalecają: ale my samych siebie sobą mierzymy, i sami się z sobą porównywamy. |
8. | MARIAWICI | Albowiem nie śmiemy samych siebie stawiać obok albo porównywać z niektórymi, którzy samych siebie zalecają; bo mierząc samych siebie sobą, porównywają siebie z sobą, co jest rzeczą nierozumną. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Nie odważamy się bowiem ani zaliczać się do tych, ani też porównywać z tymi, którzy samych siebie zalecają, bo samych siebie sobą mierzymy i porównywamy sami z sobą. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Nie odważamy się bowiem ani zaliczać się do tych, ani też porównywać z tymi, którzy samych siebie zalecają; bo nie postępują oni rozsądnie, gdy samych siebie mierzą sobą i porównują ze sobą. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie mamy bowiem odwagi ani równać się, ani stawiać siebie obok tych, którzy zachwalają sami siebie; nie okazują wielkiego rozsądku, gdy siebie samych mierzą miarą własnej osoby i porównują się sami z sobą. |
12. | BRYTYJKA | Nie ośmielamy się bowiem zaliczać siebie do niektórych lub porównywać się z niektórymi spośród tych, którzy siebie samych zalecają; nie mają bowiem rozumu, jeśli do siebie swoją własną miarę przykładają i siebie z samymi sobą porównują. |
13. | POZNAŃSKA | Nie mamy odwagi zaliczać się do tych, którzy polecają siebie samych, lub się z nimi porównywać. Nie postępują oni rozsądnie, mierząc siebie swoją własną miarą i porównując się tylko ze sobą. |
14. | WARSZ.PRASKA | Nie mamy bowiem odwagi ani równać się [z niektórymi], ani stawiać siebie obok tych, którzy zachwalają sami siebie; nie okazują wielkiego rozsądku, gdy siebie samych mierzą miarą własnej osoby i porównują się sami z sobą. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jako, że nie odważamy się zaliczyć lub porównać nas samych, z jakimiś, którzy kształtują samych siebie. Zaś oni pośród siebie, mierząc i porównując się nawzajem, nie rozumieją nawzajem sami siebie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie ośmielamy się bowiem zaliczać siebie do tych, lub porównywać się z tymi, którzy samych siebie polecają. Oni jednak popełniają błąd, gdy się mierzą sobą i siebie samych z sobą porównują. |
17. | TOR.PRZ. | Nie ośmielamy się bowiem zaliczyć siebie lub porównać się z takimi, którzy samych siebie polecają; oni jednak nie rozumują właściwie, gdy sami siebie sobą mierzą i siebie samych z sobą porównują. |