Pokaż oryg. numery wersetów1. | BRZESKA.TRANS. | Abowiem ieslibych się ia nieco więcey przechwalał z mocy naszey, ktorą nam dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku podwroceniu waszemu, nie zawstydzę się. | 2. | BUDNY.1574 | Bo choćbym się też i nazbyt co chwalił znaszej władze którą na dał pan na budowanie, a nie na zborzenie was, nie zawstydzę się, | 3. | WUJEK.1923 | Albowiem jeźlibych się co więcéj chełpił z władzy naszéj, którą nam dał Pan na zbudowanie, a nie na zepsowanie was, nie zawstydzę się. | 4. | RAKOW.NT | Abowiem jeślibych się też obficiej nieco przechwalał z zwierzchności naszej, która dał Pan nam ku zbudowaniu, a nie ku podwróceniu waszemu, nie zasromam się. | 5. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem choćbym się ja też co więcej chełpił z mocy naszej, którą nam dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zepsowaniu waszemu, nie zawstydzę się; | 6. | GDAŃSKA.2017 | Choćbym się bowiem jeszcze bardziej chełpił z naszej władzy, którą dał nam Pan ku zbudowaniu, a nie ku waszej zgubie, nie będę zawstydzony; | 7. | JACZEWSKI | Co do mnie, - to chociażbym się i chlubił powagą swoją, jaką mam od Pana dla zbudowania a nie do zepsowania waszego, - to nie potrzebowałbym się tego wstydzić. | 8. | SYMON | Bo gdybym się też i nieco więcej chwalił władzą naszą, którą dał nam Pan na zbudowanie, a nie na burzenie was, zawstydzony bym nie był. | 9. | MARIAWICI | Bo choćbym się też i w czem więcej jeszcze chciał chlubić z mocy naszej, którą nam dał Pan ku budowaniu, a nie ku zepsowaniu waszemu, tobym się tego nie powstydził. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Bo choćbym miał się bardziej chlubić z władzy naszej, którą Bóg dał nam na budowanie was, a nie na zgubę, wstydzić się nie będę. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Bo choćbym miał się (jeszcze) bardziej chlubić z władzy naszej, którą Bóg dał nam na budowanie was, a nie na zgubę, nie będę się wstydził, | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Choćby mi bowiem wypadło jeszcze bardziej chlubić się władzą, jaką nam dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zagładzie waszej, nie będę się wstydził dlatego [rzekomo], | 13. | BRYTYJKA | Bo choćbym się nawet nieco więcej chlubił władzą naszą, jaką nam Pan dał, aby was budować, a nie niszczyć, nie będę zawstydzony; | 14. | WARSZ.PRASKA | Choćby mi bowiem wypadło jeszcze bardziej chlubić się z władzy, jaką nam dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zagładzie waszej, nie będę się wstydził dlatego (rzekomo), | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo jeśli nawet bym coś więcej chlubił się z naszej mocy (którą Pan nam dał do budowania, a nie do waszego zniszczenia) nie będę w zawstydzeniu; | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo choćbym nawet nieco bardziej szczycił się naszą władzą, którą Pan nam dał, aby was budować, a nie niszczyć, nie mam się czego wstydzić. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Albowiem jeślibym i nieco więcej chlubił się z naszej władzy, którą dał nam Pan dla zbudowania, a nie dla zniszczenia was, nie zostanę zawstydzony, |
|