1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A nie zasmucaycie Ducha onego świętego Bożego, przez ktorego iestescie zapieczętowani na dzień odkupienia. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A nie zasmucajcie ducha świętego Bożego, wktórem zapieczętowani jesteście na dzień odkupienia. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, w którym zapieczętowani jesteście na dzień odkupienia. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A nie zasmucajcie onego ducha świętego Bożego, przez którego zapieczętowani jesteście na dzień odkupienia. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, którym zapieczętowani jesteście na dzień odkupienia. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I nie zasmucajcie Bożego Ducha Świętego, którym jesteście zapieczętowani na dzień odkupienia. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nie zasmucajcie Ducha świętego, którego znamię na sobie zawsze nosić będziecie. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, który wycisnął na was swą pieczęć na dzień odkupienia. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, Którym jesteście naznaczeni (jakby pieczęcią) na dzień odkupienia. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, którym naznaczeni jesteście na dzień odkupienia. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Bożego, którym naznaczeni jesteście na dzień odkupienia. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I nie zasmucajcie Bożego Ducha Świętego, którym zostaliście opieczętowani na dzień odkupienia. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A nie zasmucajcie Bożego Ducha Świętego, którym jesteście zapieczętowani na dzień odkupienia. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie zasmucajcie Świętego Ducha Bożego, którym zostaliście niejako opieczętowani, by trwać w nadziei osiągnięcia pełnego odkupienia. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także nie smućcie Świętego Ducha Boga, w którym zostaliście uwierzytelnieni pieczęcią na dzień odkupienia. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie zasmucajcie też Bożego Ducha Świętego, którym was opieczętowano na dzień odkupienia. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A nie zasmucajcie Ducha Świętego Boga, którym zostaliście zapieczętowani na dzień odkupienia. |