1. | ZOFII.UWSP.IJP | i służyli są bogom cudzym, i kłaniali są się jim, jichże to są nie widzieli a jimże to są nie byli poddani, |
2. | WUJEK.1923 | I służyli cudzym bogom, i kłaniali się tym, których nie znali, i którym nie byli dani. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem poszli, a służyli bogom cudzym, i kłaniali się im; bogom, których oni nie znali, i którzy im nic nie udzielili. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Poszli bowiem służyć innym bogom i oddali im pokłon – bogom, których nie znali i których im nie przydzielił. |
5. | CYLKOW | (29:25) A poszli i służyli bogom cudzym, i korzyli się im, bogom, których nie znali, i których nie przeznaczył im; |
6. | KRUSZYŃSKI | (29:25) poszli i służyli bogom obcym i kłaniali się im - bogom, których nie znali i nie były ich cząstką. |
7. | MIESES | (29:25) a poszli i służyli obcym bogom i bili im pokłony, bogom, których oni nie znali, ni [ich nikt] im nie przydzielił, – |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | a poszli służyć cudzym bogom i oddawać im pokłon bogom nieznanym, których On im nie przydzielił |
9. | BRYTYJKA | (29:25) A oni poszli i służyli innym bogom i oddawali im pokłon, bogom, których nie znali i których im nie przydzielił. |
10. | POZNAŃSKA | lecz poszli służyć obcym bogom, padali na twarz przed bogami, których nie znali i [których Jahwe] im nie przeznaczył. |
11. | WARSZ.PRASKA | (29:25) Poszli służyć innym bogom i im oddawać pokłony, bogom, których wcale nie znali i których Jahwe nie dał im w dziedzictwie. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (29:25) Bo poszli i służyli obcym bogom oraz korzyli się przed nimi; przed bogami, których nie znali i których im nie przeznaczył. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (29:25) Ponieważ poszli służyć innym bogom, poszli kłaniać się bóstwom, których wcześniej nie znali i których On im nigdy nie przydzielił, |