« 1Tym 2:5 1 List do Tymoteusza 2:6 1Tym 2:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory samego siebie wydał zapłatą odkupienia za wszytki, ktory iest onym świadectwem naznaczonym czasom swoim.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Który dał samego siebie okupem za wszytki, świadectwem czasów swych,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Który samego siebie dał odkupienie za wszystkie, świadectwo czasów swych.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Który dał samego siebie okupem za wszytki, co było świadectwem czasom własnym.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który dał samego siebie na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo we właściwym czasie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
który sam siebie oddał na okup za wszystkich. Dla świadczenia o tem w swoim czasie
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
który samego siebie wydał na okup za wszystkich. Jest to świadectwo Bożej ku nam miłości, objawione czasu swojego:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Który Samego Siebie oddał na odkupienie za wszystkich i Którego świadectwo czasów swoich zostało potwierdzone,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo czasom swoim.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo swoim czasom.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
który wydał siebie samego na okup za wszystkich, jako świadectwo, w oznaczonym czasie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Który siebie samego złożył jako okup za wszystkich, aby o tym świadczono we właściwym czasie.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
który wydał siebie samego na okup za wszystkich, dając we właściwym czasie świadectwo.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
który na świadectwo właściwym czasom, oddał siebie samego jako okup za wszystkich.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
On siebie samego złożył na okup za wszystkich, na świadectwo swoim czasom.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Który dał siebie samego na okup za wszystkich, na świadectwo swoich czasów.