1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktory samego siebie wydał zapłatą odkupienia za wszytki, ktory iest onym świadectwem naznaczonym czasom swoim. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Który dał samego siebie okupem za wszytki, świadectwem czasów swych, |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Który samego siebie dał odkupienie za wszystkie, świadectwo czasów swych. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Który dał samego siebie okupem za wszytki, co było świadectwem czasom własnym. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Który dał samego siebie na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo we właściwym czasie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | który sam siebie oddał na okup za wszystkich. Dla świadczenia o tem w swoim czasie |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | który samego siebie wydał na okup za wszystkich. Jest to świadectwo Bożej ku nam miłości, objawione czasu swojego: |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Który Samego Siebie oddał na odkupienie za wszystkich i Którego świadectwo czasów swoich zostało potwierdzone, |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo czasom swoim. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo swoim czasom. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | który wydał siebie samego na okup za wszystkich, jako świadectwo, w oznaczonym czasie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Który siebie samego złożył jako okup za wszystkich, aby o tym świadczono we właściwym czasie. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | który wydał siebie samego na okup za wszystkich, dając we właściwym czasie świadectwo. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | który na świadectwo właściwym czasom, oddał siebie samego jako okup za wszystkich. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | On siebie samego złożył na okup za wszystkich, na świadectwo swoim czasom. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Który dał siebie samego na okup za wszystkich, na świadectwo swoich czasów. |