1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Trzymay się wzoru zdrowych powieści, ktoreś ode mnie słyszał, z wiarą y miłością, ktora iest w Krystusie Iezusie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Wzór miej zdrowych mów, któreś u mnie słyszał, w wierze i wmiłości, która w Christu Jesusie. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Miéj wzór zdrowych słów, któreś odemnie słyszał, w wierze i w miłości w Chrystusie Jezusie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Wzór miej zdrowych mów, któreś odemnie słyszał, w wierze i miłości która jest w Christusie Jezusie. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zatrzymaj wzór zdrowych słów, któreś ode mnie usłyszał, w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które ode mnie usłyszałeś, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Trzymaj się zdrowej nauki, jaką ode mnie słyszałeś o wierze i miłości w Chry stusie Jezusie. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Wzór nauk zbawiennych, któreś słyszał odemnie, chowaj w wierze i w miłości, które są w Jezusie Chrystusie. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Miej obraz zdrowych słów, któreś ode mnie słyszał, w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wzór nauk zbawiennych, któreś słyszał ode mnie, przechowuj w wierze i w miłości w Chrystusie Jezusie. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Wzór zbawiennych nauk, któreś słyszał ode mnie, przechowuj w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zdrowe zasady, które posłyszałeś ode mnie, zachowaj jako wzorzec w wierze i miłości w Chrystusie Jezusie. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wzoruj się na zdrowej nauce, którą usłyszałeś ode mnie, żyjąc w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie; |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Za wskazania do życia w wierze i w miłości Chrystusa Jezusa przyjmij pouczenia, których ci udzieliłem. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Za wzór zdrowych słów miej te, które w wierze oraz miłości usłyszałeś ode mnie w Jezusie Chrystusie. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Trzymaj się wzoru zdrowej nauki, którą ode mnie odebrałeś. Czyń to w wierze i miłości, której źródłem jest Chrystus Jezus. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które usłyszałeś ode mnie, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie. |