« 2Tym 1:12 2 List do Tymoteusza 1:13 2Tym 1:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Trzymay się wzoru zdrowych powieści, ktoreś ode mnie słyszał, z wiarą y miłością, ktora iest w Krystusie Iezusie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Wzór miej zdrowych mów, któreś u mnie słyszał, w wierze i wmiłości, która w Christu Jesusie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Miéj wzór zdrowych słów, któreś odemnie słyszał, w wierze i w miłości w Chrystusie Jezusie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Wzór miej zdrowych mów, któreś odemnie słyszał, w wierze i miłości która jest w Christusie Jezusie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Zatrzymaj wzór zdrowych słów, któreś ode mnie usłyszał, w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które ode mnie usłyszałeś, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Trzymaj się zdrowej nauki, jaką ode mnie słyszałeś o wierze i miłości w Chry stusie Jezusie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Wzór nauk zbawiennych, któreś słyszał odemnie, chowaj w wierze i w miłości, które są w Jezusie Chrystusie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Miej obraz zdrowych słów, któreś ode mnie słyszał, w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wzór nauk zbawiennych, któreś słyszał ode mnie, przechowuj w wierze i w miłości w Chrystusie Jezusie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wzór zbawiennych nauk, któreś słyszał ode mnie, przechowuj w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zdrowe zasady, które posłyszałeś ode mnie, zachowaj jako wzorzec w wierze i miłości w Chrystusie Jezusie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wzoruj się na zdrowej nauce, którą usłyszałeś ode mnie, żyjąc w wierze i w miłości, która jest w Chrystusie Jezusie;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Za wskazania do życia w wierze i w miłości Chrystusa Jezusa przyjmij pouczenia, których ci udzieliłem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Za wzór zdrowych słów miej te, które w wierze oraz miłości usłyszałeś ode mnie w Jezusie Chrystusie.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Trzymaj się wzoru zdrowej nauki, którą ode mnie odebrałeś. Czyń to w wierze i miłości, której źródłem jest Chrystus Jezus.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które usłyszałeś ode mnie, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie.