1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iż Bog o nas coś lepszego przeyźrzał, aby bez nas nie byli poświęceni. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (11:46) Gdyż Bóg o nas co lepszego przejrzał, aby nie bez nas poświęceni. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Iż Bóg o nas coś lepszego przejrzał, aby nie bez nas byli doskonałymi uczynieni. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Iż Bóg o nas lepszego coś przejźrzał, aby bez nas nie sstali się doskonałymi. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przeto, że Bóg o nas coś lepszego przejrzał, aby oni bez nas nie stali się doskonałymi. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ponieważ Bóg przewidział dla nas coś lepszego, aby oni nie stali się doskonali bez nas. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Bóg dla nas łaskawszy; objetnica ta za dni naszych spełniła się. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | albowiem Bóg, przeznaczywszy dla nas coś lepszego, nie chciał, by oni bez nas dostąpili chwały wiekuistej. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | przeto że Bóg o nas coś lepszego przewidział, ażeby oni bez nas doskonałości swej nie otrzymali. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | gdyż Bóg przeznaczywszy dla nas coś lepszego nie chciał, by oni bez nas już osiągnęli doskonałość. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | ponieważ Bóg przeznaczywszy dla nas coś więcej (nie chciał), aby oni bez nas już doszli do celu. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | gdyż Bóg, który nam lepszy los zgotował, nie chciał, aby oni osiągnęli doskonałość bez nas. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ponieważ Bóg przewidział ze względu na nas coś lepszego, mianowicie, aby oni nie osiągnęli celu bez nas. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | gdyż Bóg, który zgotował nam los lepszy, nie chciał, aby oni doszli bez nas do doskonałości. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | gdyż Bóg przewidział względem nas coś lepszego, oraz by bez nas nie zostali uczynieni doskonałymi. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bóg bowiem, ze względu na nas, przewidział coś lepszego, to znaczy, by doprowadzić ich do doskonałości wraz z nami. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bóg bowiem odnośnie nas przewidział coś lepszego, aby oni bez nas nie zostali doprowadzeni do doskonałości. |