1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | O ktorym wiele bysmy mieli mowić, y trudno ku wykładaniu, przeto iżescie się zstali gnuśni ku słuchaniu. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | O któremby wiele mówić, i trudnoby tłumaczyć: ponieważ staliście się leniwi słuchać. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | O którym nam wielka rzecz i nie wyprawna ku mówieniu; boście się stali słabymi ku słuchaniu. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | O czym wiele mówić mamy, i trudnego ku wykładaniu, dla tego żeście się gnuśni sstali w słuchaniu. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | O którym wiele by się miało mówić i trudnych rzeczy do wyłożenia; aleście się wy stali leniwi ku słuchaniu. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wiele mamy o nim do powiedzenia, a trudno wam to wyjaśnić, ponieważ staliście się ociężali w słuchaniu. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wiele mam do mówienia o tem, ale obawiam się, czy wy to zrozumieć zdołacie. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Mielibyśmy o tem wiele rzeczy do powiedzenia, których atoli nie łatwo wam objaśnić, boście się stali nieudolnymi do pojmowania ich. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | O Nim to wielka miała być nasza mowa i nie łatwa ku wyłożeniu; ale staliście się słabymi ku słuchaniu. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Mielibyśmy wiele o tym do powiedzenia, ale niełatwo to wyjaśnić wam, którzyście się stali niezdolni do słuchania. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Mielibyśmy wiele o tym do powiedzenia, ale niełatwo to wyjaśnić wam, którzyście się stali niezdolni do słuchania. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wiele mamy o Nim do powiedzenia, a trudno to wyjaśnić, ponieważ ociężali jesteście w słuchaniu. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | O tym mamy wiele do powiedzenia, lecz trudno wam to wyłożyć, skoro staliście się ociężałymi w słuchaniu. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Mielibyśmy jeszcze wiele do powiedzenia o Nim, ale trudno przedłożyć wam całą naukę, gdyż jesteście bardzo nieskorzy do słuchania. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | On jest tym, o którym wam mówimy liczne i trudne do wyjaśnienia słowo, gdyż staliście się ociężali słuchem. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Mamy o tym wiele do powiedzenia, lecz trudno to wam wyjaśnić, gdyż staliście się ociężali w słuchaniu. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | O którym mamy wiele słów do powiedzenia i trudnych do wyjaśnienia, skoro staliście się ociężali w słuchaniu. |