« Heb 5:14 List do Hebrajczyków 6:1 Heb 6:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetoż opuściwszy słowo, ktore w Krystusie dawa początek nieumieiętnym, mieymy się ku doskonałości, nie z nowu zakładaiąc gruntu pokuty od vcynkow martwych, y wiary w Boga.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
DLa czego zaniechawszy początku Christusowego słowa, ku doskonałości się bierzmy; nie zasię fundament zakładając kajania od martwych spraw, i wiary na Boga.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Przeto zaniechawszy mowy poczynania Chrystusowego, miejmy się do doskonalszych rzeczy, nie znowu zakładając gruntu pokuty od uczynków martwych, i wiary ku Bogu:
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Przetoż opuściwszy początek Christusowej mowy, ku doskonałości się miejmy; nie zasię gruntu zakładając pokajania od martwych uczynków, i wiary w Boga,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetoż zaniechawszy początkowych nauk o Chrystusie, miejmy się ku doskonałości, nie znowu zakładając grunty pokuty od uczynków martwych i wiary w Boga.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego zostawmy podstawowe nauki o Chrystusie i przejdźmy do tego, co doskonałe, nie zakładając ponownie fundamentu, którym jest pokuta od martwych uczynków i wiara w Boga;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Otóż, opuściwszy rzecz o zasadach wiary chrześciańskiej, zastanowimy się tu nad ważniejszemi jej częściami. Nie będziemy tu mówili o potrzebie pokuty i powstania z grzechów,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Pominąwszy tedy pierwsze początki nauki Chrystusowej, przejdziemy do rzeczy doskonalszych, nie zakładając nanowo fundamentów przez naukę o nawracaniu się od uczynków martwych i o wierze w Boga:
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Przeto opuściwszy mowę o początku Chrystusowym, wznośmy się do doskonałości, nie zakładając znowu fundamentu pokuty od martwych uczynków i wiary w Boga,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dlatego też pomijając pierwsze zasady nauki Chrystusa przejdźmy do spraw dalszych, zamiast zakładać znowu fundament przez naukę o pokucie za uczynki martwe, o wierze w Boga,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dlatego też, pomijając pierwsze zasady nauki Chrystusa, przejdźmy do pełnej wiedzy, zamiast zakładać znowu fundament (przez naukę) o pokucie za uczynki martwe, o wierze w Boga,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dlatego, pominąwszy podstawowe nauki o Chrystusie, przenieśmy się do tego, co doskonałe, nie kładąc ponownie fundamentu, jaki stanowią: pokuta za uczynki martwe i [wyznanie] wiary w Boga,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dlatego pominąwszy początki nauki o Chrystusie, zwróćmy się ku rzeczom wyższym, nie powracając ponownie do podstaw nauki o odwróceniu się od martwych uczynków i o wierze w Boga,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dlatego przejdźmy już od owych pierwszych założeń nauki Chrystusa do tego, co bardziej doskonałe, nie wracając więcej do rzeczy tak podstawowych, jak konieczność porzucenia martwych uczynków, składanie wyznania wiary w Boga,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego pomińmy temat początku o Chrystusie i bądźmy niesieni ku doskonałości, nie zakładając sobie znowu fundamentu skruchy z powodu martwych uczynków, ufności do Boga,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Dlatego pomińmy podstawy nauki o Chrystusie. Przejdźmy do spraw doskonałości. Nie kładźmy znów fundamentu z prawd o odwróceniu się od martwych uczynków i zawierzeniu Bogu,
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dlatego też pozostawiając początek nauki Chrystusa, wznosimy się ku doskonałości, nie zakładając ponownie fundamentu o upamiętaniu się z martwych uczynków i o wierze w Boga,