« Heb 6:9 List do Hebrajczyków 6:10 Heb 6:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiemci nie iest Bog nie sprawiedliwy, aby zapamiętał sprawy waszey y pracowitey miłości, ktorąście okazali przeciw imieniu iego, przeto iżeście służyli świętym y służycie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo nie (jest) nieprawy Bóg (żeby miał) przepamiętać uczynku waszego, i prace miłości, którąście pokazali przeciwko imieniu jego, gdyście służyli świętym i służycie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem nie jest niesprawiedliwy Bóg, aby zapamiętał roboty waszej, i miłości, którąście okazali w imię jego, którzyście posługowali świętym i posługujecie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem nie jest niesprawiedliwy Bóg, aby zapamiętał uczynku waszego, i prace onej miłości, którąście okazali przeciw imieniu jego, gdyście służyli świętym, i służycie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem nie jest Bóg niesprawiedliwy, aby zapamiętał pracy waszej i pracowitej miłości, którąście okazali ku imieniu jego, gdyście służyli świętym i jeszcze służycie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bóg bowiem nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o waszym dziele i trudzie miłości, którą okazaliście dla jego imienia, gdy służyliście świętym i nadal służycie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Bóg jest sprawiedliwy, on waszych zasług nie zapomni; pamiętać on będzie o tem, coście dla wiernych w imię jego czynili i co jeszcze czynicie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Wszak nie jest Bóg niesprawiedliwy, iżby miał zapomnieć waszej pracy i miłości, którąście okazali dla imienia jego, kiedyście służyli świętym, a i teraz jeszcze służycie.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Boć nie jest Bóg niesprawiedliwy, żeby miał zapomnieć o uczynku waszym i o miłości, którąście okazali w Imię Jego, wspomagając przedtem i teraz Świętych.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wszak Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o pracy waszej i miłości, którąście okazali dla imienia jego, gdyście służyli świętym, a i teraz jeszcze służycie.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wszak Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o pracy waszej i miłości, którą okazaliście dla imienia jego, kiedy służyliście świętym, a i teraz jeszcze służycie.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie jest bowiem Bóg niesprawiedliwy, aby zapomniał o czynie waszym i miłości, którą okazaliście dla imienia Jego, gdy usługiwaliście świętym i jeszcze usługujecie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszak Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o dziele waszym i o miłości, jaką okazaliście dla imienia jego, gdy usługiwaliście świętym i gdy usługujecie.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie można bowiem nawet przypuszczać, żeby Bóg był niesprawiedliwy; żeby mógł nie pamiętać o dziełach waszej miłości, której dawaliście liczne dowody dla Jego imienia, usługując i kiedyś, i teraz jeszcze Jego świętym.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bowiem Bóg nie jest niesprawiedliwy, by zapomnieć o waszym trudzie oraz bólu miłości, jaki okazaliście dla Jego Imienia, gdy usłużyliście oraz służycie świętym.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bóg przecież nie jest niesprawiedliwy. On nie zapomni o waszym dziele i o miłości dla Jego imienia. Dowiedliście jej swą wcześniejszą oraz obecną posługą na rzecz świętych.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bóg bowiem nie jest niesprawiedliwy, aby miał zapomnieć o waszym dziele i o trudzie miłości, jaki okazujcie dla Jego imienia, gdy służyliście i służycie świętym.