Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Bo ziemia pijąca deszdż, który na nię często przychodzi, i rodząca ziele zgodne onym, przez które bywa sprawowana, odbiera błogosławieństwo od Boga. | 2. | WUJEK.1923 | Bo ziemia, która deszcz często na się padający pije i rodzi ziele użyteczne tym, przez które bywa sprawowana, bierze błogosławieństwo od Boga. | 3. | RAKOW.NT | Ziemia bowiem, która pije na się często przychodzący deszcz, a rodzi ziele użyteczne onym przez które też bywa sprawowana, bierze błogosławieństwo od Boga; | 4. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem ziemia, która często na się przychodzący deszcz pije i rodzi ziele przygodne tym, którzy ją sprawują, bierze błogosławieństwo od Boga; | 5. | GDAŃSKA.2017 | Ziemia bowiem, która pije deszcz często na nią spadający i rodzi rośliny użyteczne dla tych, którzy ją uprawiają, otrzymuje błogosławieństwo od Boga. | 6. | JACZEWSKI | Ziemia, którą deszcz skrapia i która z tego powodu pożądany plon wydaje temu, kto ją uprawia, zasługuje na błogosławieństwo Boże; | 7. | SYMON | Bo ziemia, która pije często spadający deszcz na się i rodzi rośliny użyteczne dla tych, którzy ją uprawiają, bierze błogosławieństwo od Boga: | 8. | MARIAWICI | Bo ziemia, która bierze w siebie deszcz, który często na nią pada, i rodzi tym, którzy ją uprawiają, trawę użyteczną, otrzymuje błogosławieństwo od Boga; | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Bo ziemia, która często pije spadający na nią deszcz i rodzi rośliny użyteczne dla tych, którzy ją uprawiają — doznaje błogosławieństwa od Boga. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Bo ziemia, która często pije spadający na nią deszcz i rodzi rośliny użyteczne dla tych, którzy ją uprawiają – doznaje błogosławieństwa od Boga. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Ziemia zaś, która pije deszcz często na nią spadający i rodzi użyteczne rośliny dla tych, co ją uprawiają, otrzymuje błogosławieństwo od Boga. | 12. | BRYTYJKA | Albowiem ziemia, która piła deszcz często na nią spadający i rodzi rośliny użyteczne dla tych, którzy ją uprawiają, otrzymuje błogosławieństwo od Boga; | 13. | POZNAŃSKA | Przecież ziemia, która wchłania często padający deszcz i wydaje roślinność użyteczną dla tych, co ją uprawiają, uczestniczy w błogosławieństwie Bożym. | 14. | WARSZ.PRASKA | A ziemia, która wchłania deszcz obficie na nią spadający i rodzi rośliny pożyteczne dla człowieka, co ją uprawia, otrzymuje błogosławieństwo Boże. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gleba, która wypiła deszcz, co na nią często przychodzi, urodziła też odpowiednią trawę dla tych, dla których jest użyźniana i otrzymuje swoją część błogosławieństwa od Boga. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ziemia, która często pije spadający na nią deszcz i tym, którzy ją uprawiają, zapewnia dobre zbiory, otrzymuje od Boga pochwałę. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Ziemia bowiem, która często piła deszcz, który na nią przychodził, rodzi rośliny przydatne dla tych, którzy ją uprawiają, taka otrzymuje błogosławieństwo od Boga; |
|