1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktory się nie stał kapłanem z zakonu ktorego roskazanie iest cielesne, ale z mocy żywota ktory zepsowan być nie może. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (7:6) Który nie wedle zakonu cielesnego przykazania uczynion, ale wedle mocy żywota nierozruszliwego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (Który nie wedle zakonu rozkazania cielesnego stał się, ale wedle mocy żywota nieskazitelnego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Który się nie wedle zakonu przykazania cielesnego sstał, ale wedle mocy żywota nieskazitelnego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Który się stał nie według zakonu przykazania cielesnego, ale według mocy żywota nieskazitelnego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Który stał się nim nie według cielesnego przykazania prawa, ale według mocy niezniszczalnego życia. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | a dowodem tym jest to, że miał on przyjść na świat nie wedle praw natury, ale wedle praw życia wiecznego, |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | i postanowion jest nie wedle przepisów zakonu cielesnego, ale dlatego, że ma w sobie moc żywota nieskazitelnego. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Który się stał nie według Zakonu cielesnego rozkazu, ale według mocy żywota nieśmiertelnego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | ustanowiony nie według przepisów cielesnego zakonu, ale z mocy nieskazitelnego żywota. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | ustanowiony nie według przepisów cielesnego zakonu, ale z mocy niezniszczalnego żywota. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | który stał się takim nie według cielesnego przepisu Prawa, ale według mocy niezniszczalnego życia. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Który stał się nim nie według przepisów prawa, dotyczących cielesnego pochodzenia, ale według mocy niezniszczalnego życia. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | i jest kapłanem nie na mocy przepisów ludzkiego prawa, lecz z powodu nieprzemijającego życia. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | który nie pojawił się z powodu przykazania Prawa odnoszącego się do cielesnej natury, ale z mocy niezniszczalnego życia. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | który dostąpił tej godności nie z mocy Prawa, określającego również cielesne pochodzenie, ale z mocy niezniszczalnego życia. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Który stał się nim, nie według przykazania prawa cielesnego, ale według mocy niezniszczalnego życia. |