1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiemci zakon postanawia kapłany ludzie mdłe, Ale słowo przysięgi po zakonie, Syna ktory iest na wieki poświęcony. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | (7:16) Bo zakon postanawia arcyoffiarniki ludzie mające mdłość. Lecz rzecz przysięgi która po zakonie (uczyniona) syna (stanowi) na wieki poświęconego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Albowiem zakon ludzie postanawiał kapłany krewkości podległe; lecz mowa przysięgi, która jest po zakonie. Syna na wieki doskonałego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Zakon bowiem ludzi postanawia przedniejszymi Ofiarowniki mające słabość; lecz mowa przysięgi, która się sstała po zakonie, Syna na wieki doskonałym uczynionego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem zakon ludzi podległych krewkości stanowił za najwyższych kapłanów: ale słowo przysięgi, które się stało po zakonie, postanowiło Syna Bożego doskonałego na wieki. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Prawo bowiem ustanawiało najwyższymi kapłanami ludzi, którzy podlegają słabościom, słowo zaś przysięgi, która nastąpiła po prawie, ustanowiło Syna doskonałego na wieki. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Zakon ustanowił kapłanów uległych słabościom: przysięga zaś Boża mianowała kapłanem Syna na wieki doskonałego. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Bo zakon stanowi kapłanów podległych słabościom, a przysięga, która późniejsza jest od zakonu, stanowi syna uwielbionego na wieki. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Zakon bowiem postanawia Kapłanami ludzi podległych słabościom, ale mowa przysięgi, która się stała po Zakonie, postanowiła Syna wiecznie doskonałego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Bo Zakon ustanawiał kapłanami ludzi podległych słabościom, a słowa przysięgi danej po Zakonie — Syna doskonałego na wieki. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Bo Zakon ustanawia kapłanami ludzi podległych słabościom, a słowa przysięgi danej po Zakonie ustanawiają Syna doskonałego na wieki. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Prawo bowiem ustanawiało arcykapłanami ludzi obciążonych słabością, słowo zaś przysięgi, złożonej po nadaniu Prawa, [ustanawia arcykapłanem] Syna doskonałego na wieki. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Albowiem zakon ustanawia arcykapłanami ludzi, którzy podlegają słabościom, lecz słowo przysięgi, która przyszła później niż zakon, ustanowiło Syna doskonałego na wieki. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Prawo ustanowiło kapłanami ludzi niedoskonałych, słowo zaś przysięgi złożonej po ogłoszeniu Prawa [ustanowiło kapłanem] Syna, który jest na wieki niezmienną doskonałością. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ponieważ Prawo Mojżesza ustanawia arcykapłanami ludzi, co mają słabość; a słowo przysięgi, zaraz po Prawie – Syna, który jest doskonałym na wieczność. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Prawo ustanawia arcykapłanami ludzi podlegających słabościom. Ale słowo przysięgi, złożonej po nadaniu Prawa, ustanowiło arcykapłanem Syna, który stał się doskonałym na wieki. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Prawo bowiem ustanawia arcykapłanami ludzi mających słabość; ale słowo złożonej przysięgi, po nadaniu Prawa – ustanawia Syna Bożego uczynionego doskonałym na wieki. |